I am all ears 和 get cold feet含义是否相同?
解答:I am all ears 和 get cold feet二者含义不同。m all ears可译为我洗耳恭听。当别人有重要的事情要告诉你时,就可以说Okay, Im all ears,而get cold feet则不同,该短语意为chicken out at the last minute(开始感到怀疑,失去勇气,临阵退缩),常用来表示在会议、活动开始前犹豫恐惧、犹豫等原因而临阵退缩。
美在乡村
我把机会错过了
How to be a Greener Person 如何成为环保人士
未来的我
国际英语资讯:Spotlight: Major cities in Japan appear quiet on 1st day in state of emergency
缩小贫富差距是当务之急
牛
青少年艾滋病毒感染者十年上升33%
A Letter About my Weekend 一封信——我的周末
有趣的鸽子
三大运营商合推5G消息 传统短信升级
我最喜欢的小动物
有意思的小鸡
体坛英语资讯:Messi scores four, Real Madrid lose, Barca go top
《深化改革决定》要点双语对照(一)
飞向月球
【都市漫谈】伴随全球化发展 英语在法国接受度提高
《深化改革决定》要点双语对照(三)
我的同桌
十年后的今天
世界卫生组织:全球护士缺口达590万
太空城的保险公司
学校门口的发现
我喜爱的一本书(1)
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 400,000: Johns Hopkins University
受疫情影响,亚马逊配送时间延长
英语美文:危难之中 你仍握着选择权
幸福岛的沉没
小仓鼠
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |