本课您将学到:fluke(偶然机会),bull,carcass和body(不同的尸体)
西方的节日很多,象圣诞节、感恩节、愚人节等等都是为我们所熟知的节日,但大家听说过鲸鱼节吗?我想知道的人很少了。它只爱斯基摩人的节日,预示着丰收和喜庆,就象我们庆祝中秋节一样。只不过他们的丰收果实是鲸鱼
On the edge of the Arctic Ocean at Point Barrow, several fur-clad Eskimos gaze(凝视) intently(专心地) at a narrow area of blue water between the ice floes(浮冰) where a great creature of the sea comes closer and closer. They watch anxiously as she surfaces(浮出水面), blows a stream of water into the air and disappears, only to surface later a little nearer.
在北冰洋沿岸的Point Barrow,几个穿着皮衣的爱斯基摩人专注的凝视着大块浮冰间狭窄的蓝色海面,一个巨大的海洋生物从哪儿游了过来。人们焦急地等待她露出水面,喷出水气然后消失,不一会儿又在附近现身。
Finally the huge 30-ton bowhead whale(北极鲸) comes up almost close enough to touch. One man rushes(冲) toward him with a harpoon(鱼叉) gun. He thrusts(用力推) the gun hard against the whales side and explodes(使爆炸) a cartridge(弹药) that goes through the bowheads skin. The mammal(哺乳动物) dives(下潜) again but in a few minutes he floats(飘浮), belly(腹部) upward, to the surface of the sea.
终于,这头重达三十吨的北极鲸触手可及了。一个人飞快地抓起鱼叉冲过来,狠狠地朝鲸鱼刺去,使炸药从鲸鱼在皮肤里引爆。这哺乳动物再次下沉,过几分钟她会肚子朝上的漂起来,浮在海面上。
A man raises a flag on a nearby pole(杆) to signal(标示) the catch. By the time the boat crew(全体船员) has towed(拖) the carcass(尸体) to the edge of the ice, villagers are streaming(涌动) toward it. Villagers grab(匆忙抓住) the line around the fluke of the whale and haul(拖) away with shouts and laughter. Slowly the carcass, more than four times the weight of a bull elephant(公象), appears on the ice to be cut up, dragged to the village and stored in pits in the permanently(永久地) frozen(冰冻的) ground.
人们在附近的杆子上挂起旗帜表示逮到了鲸鱼。当船员们把尸体拖回岸边时,村民们便争相涌来。人们抢着去抓鲸鱼尾片处的绳索,叫着笑着往回拖。在这片冰封的土地上,这只体重是公象的四倍的鲸鱼,被切割后保存在地窖中。
「读书笔记」
1.Fluke.
这里指鲸尾的叶、鲸的尾片的意思,另外,fluke还表示侥幸的成功、偶然的机会等意思。
也许是因为我们很少有机会得到鲸的尾片,才引申来这个意思。看看下面的例子:
Did Crouching Tigers popularity portend a huge global market for Asian movies, or was it a fluke?
究竟《卧虎藏龙》是成功开拓了亚洲电影的全球市场,抑或其好成绩只是单纯的侥幸呢?
2.Bull.
我们都知道bull是公牛的意思,而实际上,很多雄性动物也都用这个词来表示。如:bull elephant指公象,bull-calf指小公牛。同时,bull-calf也指笨人傻瓜,所以千万别用错了地方哦。
另外,在商业英语中,bull的意思是股票的牛市,相对的,熊市就是bear.下面有两个人就用这两个词开了个玩笑,我们一起来看看。
I hear that you dropped some money in Wall Street. Were you a bull or a bear?
Neither, just a plain, simple ass.
a plain, simple ass: 十足的蠢驴
「资料库」
近义词carcass和body辨析
1.Carcass指动物的尸体,尤其指屠宰后去掉内脏和头的畜体,carcass meat就是指鲜肉。来看一个例子:
We came across the carcass of a lion.
我们遇到了一具狮子的尸体。
carcass可以指车、房屋等的残骸、骨架,如:
We saw the carcass of an abandoned automobile by the roadside.
我们看到路边有一辆被丢弃的汽车残骸。
2.Body指人或动物的身体,即最大最主要的部分。如:
Bennie lay under the big tree with his whole body feeling as if it were on fire.
本尼躺在那棵大树下,全身仿佛像是在火上烤似的。
所以,body也可以引申指文章、书籍的正文或主要部分,如:
Apart from the body of the book there are three informative appendices.
除正文外,该书还有三个资料丰富的附录。
人的尸体可以说成是body,如:
His body was buried in his hometown.
他的遗体被安葬在他的故乡。
今天的节目里,介绍了一下知识:
1.fluke(偶然机会)的含义,
2.Bull的用法,
3.carcass和body的区别。
我们下期再见!
国际英语资讯:DPRK test-fires multiple ground-to-ship missiles: S.Korean military
遏制大股东减持乱象 证监会出规范措施
体坛英语资讯:Warriors take 2-0 Finals lead with 132-113 rout
科米将指称川普试图影响FBI调查工作
苹果世界开发者大会全解析~ Apple又出了啥?
史上最佳的八档英国电视节目[1]
骑士命悬一线,泰伦卢有何良策!
日本公司发明炫酷机械臂,你现在有四只手了
国内英语资讯:China Focus: BRICS media leaders gather in Beijing for practical cooperation
2017年6月大学英语四级范文:学生使用手机
求职者注意!这些词不要用在简历里
美文赏析:倾听,是你最需要掌握的技能
国内英语资讯:China to exhibit energy expertise at World Expo
习近平在哈萨克斯坦媒体发表署名文章
求职者注意!这些词不要用在简历里
国际英语资讯:Spotlight: Germany decides to withdraw troops from Turkeys Incirlik base amid political te
国际英语资讯:Trump offers to help resolve rift between Qatar, Gulf nations
2017年6月英语四级作文预测:毕业生去向
“双十一”销售额再破纪录 商家参与直播互动吸引消费者
体坛英语资讯:Cavani ruled out of Uruguay friendly against Italy
大学英语六级作文范文:报考公务员
国内英语资讯:Chinese martyrs cemetery in Laos renovated
2017年6月大学英语六级范文:诚信问题
国际英语资讯:Former president Nikolic to spearhead Serbias cooperation with Russia, China
马龙拿下世界冠军~ 谁家老公?快来收!
手机改变我的生活 Cellphone Changes My Life
促进脑细胞增长的四个小窍门
英国高中生晒网购毕业礼服“卖家秀”与“买家秀”
国内英语资讯:China calls for enhancing equality, mutual trust in global ocean governance
熬夜真的让人变傻,科学家拍下人脑睡眠全程
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |