本课您将学到:its time to do/for sth.句型,婚姻词汇
如果你认为美国人视婚姻为儿戏,那就大错特错了,其实,即使是现在,I do.(我愿意。)对于美国人依然具有重大意义。
It all begins with engagement(订婚). Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission(许可) to marry her. If the father agrees, the man later proposes to(向求婚) her. Today many couples also receive counseling(劝告) during engagement. This prepares them for the challenges(挑战) of married life.
At last its time for the wedding. Although most weddings follow long-held traditions, theres still room for American individualism(个人主义). The couple may invite hundreds of people or just a few close friends.
At the wedding reception(宴会), the bride and groom greet their guests. Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle(混合) while enjoying cake, punch(潘趣酒) and other treats. Later the bride throws her bouquet(花束) of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry.
「读书笔记」
结婚是从订婚开始,(It all begins with engagement)在传统上,年轻人会请求他的女朋友的父亲允许他娶她,(asks the father of his sweetheart for permission to marry her)如果女方的父亲答应,之后方可向女方求婚。(the man later proposes to her)今天有许多订婚的男女在订婚期间接受咨询服务,(counseling)这是为了让他们有准备接受婚姻生活的挑战。(This prepares them for the challenges of married life)
最后就是婚礼了,虽然大多的婚礼仍沿袭长久以来的传统,(long-held traditions)但是美国人的个人主义(American individualism)仍有其空间。双方可能邀请上百人或者只是一些熟朋友。
在结婚宴会上,(wedding reception)新娘新郎向宾客问候.然后切结婚蛋糕并互相喂对方一口。(Then they cut the wedding cake and feed each other a bite)宾客们在享受蛋糕、饮料及其他的食物时就在一起交谈。之后新娘将捧花投向一群单身女孩,(the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls)传统说接到捧花的女孩会成为下一位新娘。(that the one who catches the bouquet will be the next to marry)
「句型留言板」
Its time to +动词和Its time for +名词
是的时候了
老妈早上叫醒我们的时候,用的就是这个句型:
Its time to get up!
该起床了。
当我们推开枯燥的工作,打起背包去旅行时,用的也是这个句型:
Its time for me to relax.
我该放松一下了。
怎么样?这个句型是不是简单又实用呢?你也来造个句子吧!
「资料库」
爱情婚姻是人类永恒的话题,今天我们就来看看大妮子收集整理的婚姻词汇。
中国人说婚姻是围城,外国人也有类似的说法the marriage bond(婚姻的镣铐),但历经世事,人们还是禁不住这甜蜜的诱惑。
男孩子称呼自己心爱的人为sweetheart,希望和她date,让她做自己的lover.但女孩子却希望尽快成为他的bride,在美妙的wedding上,挽着自己的bridegroom,在best man和maid of honor的陪伴下和众人的目光中,走进教堂。
让我们来重温一下婚姻的誓言吧:for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health他们都将永远相爱。这时,牧师将郑重宣布:I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!
A honeymoon为这场仪式加上最完美的句号。在这之后是什么?对不起,无可奉告。童话故事通常都在这个时候果断的收尾,王子和公主从此过这快乐的生活
今天的节目里,我们不但了解了美国人的婚姻传统,还学了一个句型its time to do/for sth.,你觉得有收获吗?
Ok, its time for us to take a break. See you next time!
国际英语资讯:EU member states vote in European Parliament elections
The Food l like 我喜欢的食物
Double Income and no Kids 丁克一族
体坛英语资讯:Preview: Race hots up for Bundesligas European slots
国际英语资讯:Israeli researchers develop innovative glue gun for serious wounds closure
我妈嫌我丑,我该怎么办?
体坛英语资讯:Griezmann confirms he will leave Atletico Madrid this summer
国际英语资讯:U.S. reaches deal with Canada, Mexico to remove steel, aluminum tariffs
Burberry跳槽去苹果的那个高管又跳去Airbnb了
著名表情包不爽猫逝世,世间再无Grumpy Cat
加工食品会导致体重增加,但这不仅仅是卡路里的问题
2019年6月大学英语四级作文范文:帮助受灾者
国际英语资讯:Trump continues state visit to Japan by enjoying golf, sumo
体坛英语资讯:Kenya mens volleyball team under pressure to qualify for Africa Games
国内英语资讯:China Intl big data expo opens
国内英语资讯:Taiwan businessmen call for peaceful cross-Strait relations
国际英语资讯:Venezuela receives another shipment of medical assistance from China
国内英语资讯:Premier Li urges more efforts to advance medical reforms
国内英语资讯:China improves basic public healthcare services
国际英语资讯:Turkey, Russia to discuss joint production of S-500 defense systems
灭霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
国际英语资讯:Pakistani PM felicitates Modi on electoral victory
国内英语资讯:Across China: Beekeeping goes digital
新研究表明:大胡子男性携带的细菌比狗还多
My Choice for Job 我的职业选择
为什么星巴克的咖啡那么贵?
让人越吃越年轻的食物
国内英语资讯:China Focus: Sci-fi to inspire next generation of Chinese scientists
体坛英语资讯:Analysis: What is next for title-race loser Dortmund?
Heart-broken 心碎
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |