本课您将学到:its time to do/for sth.句型,婚姻词汇
如果你认为美国人视婚姻为儿戏,那就大错特错了,其实,即使是现在,I do.(我愿意。)对于美国人依然具有重大意义。
It all begins with engagement(订婚). Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission(许可) to marry her. If the father agrees, the man later proposes to(向求婚) her. Today many couples also receive counseling(劝告) during engagement. This prepares them for the challenges(挑战) of married life.
At last its time for the wedding. Although most weddings follow long-held traditions, theres still room for American individualism(个人主义). The couple may invite hundreds of people or just a few close friends.
At the wedding reception(宴会), the bride and groom greet their guests. Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle(混合) while enjoying cake, punch(潘趣酒) and other treats. Later the bride throws her bouquet(花束) of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry.
「读书笔记」
结婚是从订婚开始,(It all begins with engagement)在传统上,年轻人会请求他的女朋友的父亲允许他娶她,(asks the father of his sweetheart for permission to marry her)如果女方的父亲答应,之后方可向女方求婚。(the man later proposes to her)今天有许多订婚的男女在订婚期间接受咨询服务,(counseling)这是为了让他们有准备接受婚姻生活的挑战。(This prepares them for the challenges of married life)
最后就是婚礼了,虽然大多的婚礼仍沿袭长久以来的传统,(long-held traditions)但是美国人的个人主义(American individualism)仍有其空间。双方可能邀请上百人或者只是一些熟朋友。
在结婚宴会上,(wedding reception)新娘新郎向宾客问候.然后切结婚蛋糕并互相喂对方一口。(Then they cut the wedding cake and feed each other a bite)宾客们在享受蛋糕、饮料及其他的食物时就在一起交谈。之后新娘将捧花投向一群单身女孩,(the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls)传统说接到捧花的女孩会成为下一位新娘。(that the one who catches the bouquet will be the next to marry)
「句型留言板」
Its time to +动词和Its time for +名词
是的时候了
老妈早上叫醒我们的时候,用的就是这个句型:
Its time to get up!
该起床了。
当我们推开枯燥的工作,打起背包去旅行时,用的也是这个句型:
Its time for me to relax.
我该放松一下了。
怎么样?这个句型是不是简单又实用呢?你也来造个句子吧!
「资料库」
爱情婚姻是人类永恒的话题,今天我们就来看看大妮子收集整理的婚姻词汇。
中国人说婚姻是围城,外国人也有类似的说法the marriage bond(婚姻的镣铐),但历经世事,人们还是禁不住这甜蜜的诱惑。
男孩子称呼自己心爱的人为sweetheart,希望和她date,让她做自己的lover.但女孩子却希望尽快成为他的bride,在美妙的wedding上,挽着自己的bridegroom,在best man和maid of honor的陪伴下和众人的目光中,走进教堂。
让我们来重温一下婚姻的誓言吧:for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health他们都将永远相爱。这时,牧师将郑重宣布:I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!
A honeymoon为这场仪式加上最完美的句号。在这之后是什么?对不起,无可奉告。童话故事通常都在这个时候果断的收尾,王子和公主从此过这快乐的生活
今天的节目里,我们不但了解了美国人的婚姻传统,还学了一个句型its time to do/for sth.,你觉得有收获吗?
Ok, its time for us to take a break. See you next time!
面试三句话必胜法则:马上有工作
有传言阿里巴巴将推手机游戏服务
以色列前总理沙龙逝世 85载风云人生毁誉参半
无聊工作加升职无望怎么办
说话结尾用升调 不利加薪找工作
恋爱婚姻家庭:幸福美满婚姻的秘密,期望值不能太高
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
英女子状告律师:未告知离婚会导致婚姻结束
伊朗老汉60年不洗澡:爱吃腐肉喝脏水
日本按摩神器:USB头部按摩器治头痛
新欢疑有孕旧爱或“下堂” 奥朗德带谁访美?
《月亮与六便士》既是对爱德华七世的讽刺,也是一部高更的传记...
外媒看中国:“老公寄存处”商场兴起
NSA每天搜集2亿条短信
对付生活中最惹人厌的人的8种方法!来看看你身边有没有这种人...
谎称因“9·11”事件心理受创 纽约警察、消防员骗巨额补助
实用11招 让你的每个早晨都充满活力
第71届金球奖:花落谁家
2017已至 值得考虑的新年理财计划
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
跨种族友谊:瘫痪猫与流浪狗成挚友
新年建议:新年伊始一定要做的5件事
期末备考季:五种健康方式让你保持清醒
中国首善陈光标英文名片遭外媒吐槽
泰晤士报全球最受尊敬名人榜出炉 普京排第三
陪老婆逛街太无聊?模仿模特穿衣摆造型
总是一个人?孤单时你可以做的9件事
男子一年减肥59公斤惊呆父母
今天你读到最美好的文字
欧莱雅收购美即:65亿港元面膜大王易主
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |