admit,admit of
一般说来,admit表示许入、进入(allow somebody or something to enter)或承认(acknowledge)的意义;admit of则表示容许(allow of)或容有(leave room for)之意。例如:
This ticket admits one person only.
此券只准一人入场。
I admitted him to the lecture.
我准许他入内听讲。
He has admitted the fact.
他已承认此事。
This matter admits of no delay.
此事刻不容缓。
This word admits of several interpretations.
这个词可作几种解释。
Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admit of 的主语只可以是没有生命的事物。例如,我们不能说: I cant admit of your doing it,而只能说:I cant allow you to do it.又如,不可以说:He can admit of no question,而应该说:His veracity admits of no question(他的诚信是勿容置疑的)。
值得注意的是,admittance和admission都是admit 的名词,它们都有准入之意,但使用场合不同。一般说来,admittance用于直义,即指准许某人进入某一场所;admission则大都用于比喻意,指准许进入的权利、入场费或入会费而言。因此,入场券译作admission ticket,不译作admittance ticket.如非公事,不得擅进(非请勿进)则译作 No admittance except on business.现将这两个词作一比较:
They refused him admittance when he arrived.
他抵达时他们拒绝他入场。
They granted him admission.
他门准许他入会。
此外,admit用作解承认时,之后可以接动名词或从句,但不能接动词不定式。例如: He admits having seen the book或 He admits that he saw the book.但不可以说:He admits to have seen the book.
在现代英语中,有时我们可以看到 admit to这么一个短语,其义相当于confess to (承认),例如:
In spit of all the evidence against her,she refused to admit to the crime.
虽然所有证据都对她不利,但是她拒绝承认犯了罪。
有些西方学者认为,admit to 并不是地道的英语,最好避免使用。
与之类似区别的词语有 allow和allow of.前者的意思是许可(permit);后者的意思是容有余地(leave room for)。它们的用法与 admit和 admit of相同。
五种方法提高你的新gre阅读速度
新gre逻辑阅读 每日一练17
新gre逻辑阅读 每日一练41
新gre逻辑阅读 每日一练22
新gre逻辑阅读 每日一练18
新gre逻辑阅读 每日一练44
新gre逻辑阅读 每日一练40
新GRE阅读了解2大特性
新gre逻辑阅读 每日一练32
新gre逻辑阅读练习总结2
新gre逻辑阅读 每日一练31
备考gre阅读难句的四类分析
新GRE阅读了解单词后缀重要性
Gre难句的典型结构解析
新gre逻辑阅读 每日一练28
新gre逻辑阅读 每日一练23
新gre逻辑阅读 每日一练7
新gre逻辑阅读 每日一练13
新gre逻辑阅读 每日一练27
新gre阅读常见困惑解析
新gre逻辑阅读:备考指南
新gre逻辑阅读 每日一练4
新gre逻辑阅读 每日一练26
新gre逻辑阅读 每日一练10
新gre阅读:荷马史诗Homeric epic
新gre逻辑阅读 每日一练33
新gre阅读三种逻辑思维解析
新gre逻辑阅读 每日一练3
新版gre考试阅读题解析
新gre逻辑阅读 每日一练36
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |