across,cross
这两个词都是表示横越、渡过之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆。它们的区别在于词性和使用场合有所不同。across是介词;cross是动词。
下面请看例句:
My house is across the harbour,in the vicinity of the Kowloon Park.
我的家在海港的对岸,九龙公园附近。
They live across the Central Plaza.
他们住在中央广场的对面。
Everyone shoutskill it!when a rat is seen to run across the street.
老鼠过街,人人喊打。
He has crossed the border into another territory.
他已越过边界进入别国的领土。
Many steel arch bridges cross the Mississippi in its lower reaches.
在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面。
They have crossed over to Japan.
他们已东渡去日本了。
coss除作动词外,亦可作名词。作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。例如crossroad是交叉路或横马路,而crossroads却是十字路或十字路口,它的前面可以用a,但-s不能丢掉。如:
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
They drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.
他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。
cross-reference是前后参照、互见条目的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。例:
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
crossing是渡口、横道线或(铁路与公路的)交叉点。如:
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前停下。
A bus ran into a train at the level/grade crossing.
一辆公共汽车在平交点与火车相撞。
大象选美:大块头也有美丽容颜
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
节日英语:元宵节的由来
清明节扫墓英语作文
“情人节”礼物——播种爱情
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
伊索寓言7
漫画图说:我的新年计划(双语)
水浒故事:倒拔垂杨柳
l played with some kangaroos
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
掩耳盗铃
美国年轻人看的励志英语文章
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
节日英语:元宵节的各种习俗
口渴的乌鸦
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
小驴儿
双语美文:西方情人节的传统
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |