luxuriant,luxurious
这两个词都是源出于名词luxury,但词义有所不同。
Luxuriant的意思是繁茂的、茂盛的(abundant or exuberant in growth),多指植物花草和头发的茂密。例:
The bees are humming over the luxuriant flowers.
蜜蜂在繁茂的花丛上嗡嗡作响。
My daughter has luxuriant bair.
我的女儿的头发长得很密。
Luxuriant有时可用作转义,例如:
He has luxuriant imagination.
他有丰富的想像力。
Luxurious是奢侈豪华(characterized by luxury),它大多指生活方面的奢侈。如:
The luxurious palaces of the rich have been turned into rest homes and sanatoriums.
富人们的豪华别墅已变成了休养所和疗养院。
Luxurious有时也能用在好的方面,表示丰富、安乐、舒适等义。例:luxurious food(丰美的食物)。
现将luxuriant和luxurious用在一个句子中,以便区别:
While we were in Indonesia,we stayed in luxurious suite with a window commanding a view of luxuriant foliage.
我们在印尼的时候,住在一所豪华的套房里,窗户面临一片茂密的树林。
近年来,很多英美人都把名词luxury当作形容词使用,他们说 luxury food、luxury hotel、luxury liner、luxury car、luxury flats、luxury articles等等.把luxury变成豪华级别的意思,跟luxurious(丰美的、豪华的)这个描述性的形容词有少少分别。事实上,在现代英语中,用名词代替形容词作定语,以修饰其后之名词,这种现象是屡见不鲜的。下面再举两例,以见一斑:
The Rolls Royce is a prestige car.
劳斯莱斯是款名牌汽车。
He is a prestigious scholar.
他是有名望的学者。
We are against race (racial)discrimination.
我们反对种族歧视。
Is this a launch(launching)pad?
这是发射台吗?
体坛英语资讯:Bayern Munich still face uncertain future despite topping Champions League group
国际英语资讯:Irish PM, German Chancellor hold phone talk over Brexit issue
国际英语资讯:Tens of displaced Syrians return to liberated villages near Manbij
国际英语资讯:Democrat Nancy Pelosi becomes House speaker in divided U.S. Congress
体坛英语资讯:Bayern seal group victory after spectacular draw at Ajax
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重
When Faith Is Questioned 当信念动摇
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin on gas explosion in Russias Magnitogorsk
Lovely Cat 可爱的小猫
国际英语资讯:Canada completes 2018 NATO deployment in Romania: ministry
体坛英语资讯:Kenya rugby sevens to face tough tour of Olympic qualification
国内英语资讯:Chinas consumption market to maintain stable growth in 2019
国内英语资讯:Ethiopias PM meets Chinese State Councilor
“奔三”的90后们:三十岁之前应该改掉的20个坏习惯
国内英语资讯:Vice premier stresses energy security, high-quality growth
体坛英语资讯:Ronaldo reveals Valladolid interest in Vinicius Jr loan
体坛英语资讯:US womens soccer team to launch 10-game, 10-city warmup tour in buildup to World Cup
国内英语资讯:Chinas top procuratorate restructures
双语阅读:坚持不放弃,你便是生活的主人
国际英语资讯:German minister calls for stricter deportation laws after attacks by refugees
国际英语资讯:UN official, Libyan minister discuss security arrangements in Tripoli
亚洲文化火了!海外华裔学生建亚裔“表情包”小组迅速吸粉
国内英语资讯:Overseas Chinese say Xis speech charts course for cross-Strait relations
国内英语资讯:Premier Li vows more efforts in production safety
国内英语资讯:China approves 2018-2035 master plan for Xiongan New Area
国际英语资讯:U.S. Smithsonian museums, National Zoo close doors due to govt shutdown
天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
中国首批“瑜伽硕士生”引外媒关注
怎样拯救尴尬的聊天?这9个诀窍要掌握
大熊猫地震中受惊吓 目前无伤亡报告
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |