中英两种语言的结构有很大不同,词序便是其中一种。例如英语单数人称代名词(singular personal pronouns)的秩序是:You and I; he and I; you, he and I.You常常居前;I则殿后。复数人称代词(plural personal pronouns)的位置是:We and you; you and they; we, you and they.We常常在最前;they在最后。
后面这词序和中文的一样,但前面那种排列,却和中文的不同: 我和你;我和他;我,你,他。我常在前;他常在后。
简简单单的人称代词的秩序,就有这么大的差别,其他更复杂的结构之间的差异,可想而知了。
现在试再举些其他词序的差异,以飨读者。 ① 要分清敌我We must distinguish between ourselves and the enemy. ② 男女老少men and women, young and old ③ 发展钢铁工业develop the iron and steel industry
此外,中英文并列的词语有轻重之分。中文往往把重的词放在前,把分量较轻的摆在后;英语则恰恰相反:轻者在前,重者在后。例如: ④ 无地和少地的农民Those peasants who have little or no land ⑤ 救死扶伤Heal the wounded and rescue the dying. (扶也可译为support或assist) ⑥ 使人民经济有所增长,有所补充We must help the people to supplement and expand their economy.
上述中英词序的差异,稍微不察,便会出错,在各别使用中文式英语时,难免感到句式不自然,不舒畅;因此要多多留意。
其实,不谈两种不同语言的词序,就英语来说,词序(word order)也是运用上的错误之一,只是不比其他几种常见错误普遍罢了。
⒈频率副词(adverbs of frequency),如:
⑦a. Jim always is happy.
b. Jim is always happy.
⒉倒装句(inverted constructions),如:
⑧a. Only by working hard you can become useful to the country.
b. Only by working hard can you become useful to the country.
⑨a. Seldom I have seen such an irrational person.
b. Seldom have I seen such an irrational person.
⑩a. Under no circumstances we will help those not wishing to help themselves.
b. Under no circumstances will we help those not wishing to help themselves.
⒊可分开的片语动词宾语(objects of separable phrasal verbs),如:
11a. - Take off your hat, please!
Take off it now !
b. - O.K. Let me take it off straight away.
⑦a-11a的词序都错;⑦b-11b的才对。
阅读理解的考查范围及解题技巧
名师指导:提高中学生英语口语的六大绝招
中考英语:知识与心态齐备战
牢记八个秘诀 说“完美”英语
探讨:怎样记单词效果好
英语时态的用法之一
美语发音全面大总结:五大发音要点
50条字面和实际意思大不同的英语(1)
英语时态的用法之四
2007中考:初三英语期末总复习之写作篇2
美语发音全面大总结:地道美国味速成
2007中考:初三英语期末总复习之阅读篇
初三:构建英语知识框架
冲刺阶段中考生应该怎样复习英语
英语词汇记忆小窍门
如何培养英语学习的兴趣呢?
初中生如何提高阅读能力
英语时态的用法之二
创新英语作文指导与分析
美语发音全面大总结:综合训练
中考英语题型有变复习以教材为主
常见英语阅读题:推断题
寒假英语学习——不可忽略的数词
学习英语的捷径--一个美国留学生的忠告(二)
英语时态的用法之三
2007中考:初三英语期末总复习之写作篇3
怎样学好英语被动语态
学习英语的捷径--一个美国留学生的忠告(三)
复习指导:英语听力也有应试技巧
美语发音全面大总结:中国发音习惯大突破
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |