英语单字的特色之一,就是同义词多,市场上也有些好的同义词书籍和字典,供学习者参考。
下面要举出一些和走有关的动词,并造句说明各种各样走路姿态之间的不同之处。
这些动词如下:
stagger, plod, pace, loiter, stride,
stray, strut, ramble, lurk, creep,
stroll, stumble, trudge, scramble, lurch,
limp, prowl, crawl, march, rush
① The drunkard staggered(蹒跚) from the coffee shop and clung to a lamp-post.
② The hitch-hikers reached the town after a long walk and plodded(重步行走) wearily to the hotel.
③ The man whose wife was expecting the first baby was pacing(踱步) nervously up and down the hospital corridor.
④ After class, the children did not go home direct but loitered(游荡) on the way.
⑤ The manager strode(大步走) into the office and asked who was late for work.
⑥ The puppy strayed(迷途) from its home and was completely lost.
⑦ The cock is strutting(昂头阔步) up and down the farmyard.
⑧ After dinner, I went rambling(漫步) in the park.
⑨ The thief has been lurking(潜行) in a corner for his unsuspecting victims.
⑩ Not wishing to be noticed, the boy crept(爬行) downstairs.
11. At the weekend, Tom and his friends went strolling(闲逛) in the town.
12. In her hurry, the maid stumbled(绊倒) and fell flat on the floor.
13. The farmer trudged(艰难地走) home with his hoe.
14. The mountaineers scrambled(攀爬) up the hill side.
15. The car lurched(摇摆不定) forward across the grass.
16. With one leg hurt, John limped(跛行) home.
17. Beasts come out to prowl(四处觅食) after their prey at night.
18. Before babies can walk, they crawl(爬行).
19. The victorious army marched(迈进) into the conquered city.
20. The pedestrians rushed(快步走) here and there in the rain.
eBay指控亚马逊非法挖角平台商户
体坛英语资讯:Top-two drop points in German Bundesliga
国内英语资讯:China, Belt and Road countries seek deeper cooperation on energy
想要延年益寿 你每天需要步行多少距离?
苹果醋是否有利于身体健康?
这种新流行的健康美食,竟被哈佛教授说有毒
国内英语资讯:China donates 500 bags, stationery to Lebanons orphans
国内英语资讯:China, Cambodia to enhance trade, investment cooperation
体坛英语资讯:Youth Olympic torch reaches worlds most southern city
希腊圣托里尼岛禁止胖子骑驴 不是歧视胖子 而是驴的背要被压断了
体坛英语资讯:Wambui, Gikuni lead Kenya charge at German Mountain Race
如何在秋季保持健康?
国内英语资讯:China Focus: China moves toward great modern socialist country
用于治疗糖尿病的药丸或有助于治疗高血压患者
20到30岁,是人生最不可挥霍的时光!这3条实用建议值得一听
10种会让你看起来显老的食物
国内英语资讯:Senior CPC official calls for tougher crackdown on gang crime
体坛英语资讯:James Rodriguez set for Colombia return
国内英语资讯:Xi meets with Russian defense minister
国内英语资讯:Chinas holiday to see peak in return trips on Sunday
国内英语资讯:China never deliberately pursues trade surplus in goods: premier Li
国内英语资讯:China, US agree to further enhance cooperation between militaries
国内英语资讯:Top political advisor underlines promotion of standard Chinese language
科学家发现雾霾在让中国人变傻,男人傻得更快
国内英语资讯:China, Vietnam eye closer industrial, trade cooperation
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
体坛英语资讯:China lose to France, finish sixth at FIBA Womens World Cup
国内英语资讯:Chinese premier calls for closer SCO cooperation, greater development synergy
国内英语资讯:China, U.S. should achieve closer economic, trade cooperation: MOC
国内英语资讯:China welcomes more partners, to take tougher actions on IPR protection
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |