在《定冠词省不得》一文里,谈到了 5 个必须用定冠词的例子。
定冠词也出现在其他 11 种情况中,非同时注意不可。
⑴用在单数名词前面,以代表同类的人或物,如:
● The ox is a useful animal for farmers.
● This type of work is easier for the teacher than for the student.
但当涉及 man 和 woman 这两个名词时,一般上不必用 the :
● Man is mortal.
● Woman differs from man in many ways.
⑵用在单数名词前面来表示有关名词的抽象概念,如:
● Dont play the fool.
● Peter is fond of the bottle.
⑶用在数目字前面,如:
● Mr Li is somewhere in the 30s.
● She was not yet born in the 50s.
⑷用在测量单位前面,以表示每(each/per),如:
● Some factory workers are paid by the hour.
● This car usually does 15 kilometres to the litre.
⑸用在比较级形容词或副词之前,以加强其意义,如:
● The teacher explained the idea again, but his students were none the wiser.
● Your mind will function all the better if you have some time away from your work.
⑹用在the more/betterthe more/better结构里,如:
● The more we practise, the more we improve.
● The better the staff, the better the performance.
⑺用在乐器名称之前,如:
● The piano sounds better than the organ.
⑻用在剧院、电影院之前,如:
● Do you often go to the cinema?
● Tom went to the Lido last week.
⑼用在四个方向之前,如:
● The sun rises in the east and sets in the west.
⑽用在复数姓氏之前,以表示有关家人,如:
● The Browns will visit us tonight.
⑾用在某些惯用语之前,如:
● We know the ins and outs of the matter.
● Compare the pros and cons before you make your decision.
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
节日英语:元宵节的各种习俗
节日双语:美国情人节求婚带动消费
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
口渴的乌鸦
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点2011-年度奇闻异事
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
大象选美:大块头也有美丽容颜
节日英语:元宵节的由来
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
海尔柯贝斯2
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
清明节扫墓英语作文
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |