【导语】英语语法让很多学生都头疼,因为复杂难懂的句式和词组有时难以记忆。英语网为大家整理了英语语法大全,希望对同学们的英语语法学习有所帮助。更多内容尽在英语网。
用法一、动词consider, expect, hate, intend, like, mean, prefer, want等可接there to be做宾语。如:
(1) I considered there to be much time for the work.
我原以为有很多时间来做这件工作。
(2) I expect there to be great fun in the game.
我希望游戏中有很大的乐趣。
用法二、做介词for 的宾语。如:
(1) You dont have to hurry, for there to be much time left.
你不必匆忙,因为还剩有很多时间。
(2) Lets get off the bus, for there to be too many passengers in it.
我们下车吧,因为车里的乘客将太多了。
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
英语长句翻译基本功
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译讲词析句(43)
考研英语之翻译,四类名词从句译法
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
研英翻译重难点详解:否定句(3)
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
研英翻译重难点详解:省略(3)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研英语翻译讲词析句(33)
考研英语翻译法则之翻译
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
考研英语翻译讲词析句(25)
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
考研英语翻译高分技巧
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
考研英语翻译讲词析句(35)
考研英语英译汉中的惯用法
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语英汉翻译高分攻略
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |