Legend
Feifei: Hello and welcome to the Authentic Real English. Were in Finns kitchen, and hes hard at work.
Finn: Hello.
Feifei: Finn. What are you doing?
Finn: (Sawing sounds) Just sawing this table.
Feifei: Sawing the table? Why?
Finn: To make it round; a nice round shape.
Feifei: OK? Not quite sure why?
Finn: So I can have a round table. Like King Arthur...
Feifei: 你是说像亚瑟王一样?英国传说 the legend 亚塞王和圆桌骑士团?Finn, that sounds a bit weird.
Finn: OK fine, dont laugh. Actually, hang on, Im not very good at DIY. My saw is stuck - it wont move.
Feifei: Give me that. You need to do it like this, nice and smooth.
Finn: Thanks Feifei, youre a legend.
Feifei: 别客气!A legend. 这里 legend 不是指像亚瑟王或其他来神话和传说里的人物,这里我们用 legend 来形容生活中你身边的人。
Finn: Yes - in British slang, we say someone is a legend if they do something very helpful, very generous or very successfully - like in these examples :
Thank you for that matey - you helped so much with the party today. Youre a legend.
A: Hey, I found your car keys.
B: Oh great - youre a legend. Ive been looking for an hour!
Hes a legend. He drove me to the airport at 5am.
(Sawing sounds)
Finn: And there we have it, a perfect round table.
Feifei: Well done Finn. Im impressed. Now what?
Finn: I thought we could invite a few friends round for dinner. Trouble is, Im absolutely awful at cooking.
Feifei: Never fear - Ill do my special Sunday Roast...
Finn: Feifei, you are a legend.
Feifei: Well you can buy the ingredients! Well need beef, potatoes, flour, carrots. Before you go off to the shops, can you remind everyone of our website?
Finn: Of course - bbclearningenglish.com. Im quite hungry. See you next time everyone!
Feifei: Bye.
美国文化习俗精粹 第4期:Music 美国人的音乐爱好
奥斯卡周末:除了电影还有书籍可阅读
历史中东:新月沃土,富饶不再
英美文化:英式文化 优雅沿习的传世气质
轻松绕开英语文化陷阱
血红色的大海
历经世事沧桑的纽约中央车站
语言文化差异的"风险" A conversation that translates
圣诞节平安夜 Christmas Eve
韩国男士的"花样美男"之路
节日≠假日:你要在圣诞节那天工作吗?
美国文化习俗精粹 第6期:Travel 美国旅游风尚
美国文化习俗精粹 第3期:Driving 美国人的开车习惯
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(二)
中国孩子和西方孩子的不同是什么?
你真的了解圣诞节吗?
伊丽莎白女王 Her Majesty
偶像剧背后的日韩青年文化
我的德国家庭交流记:裸体郊游,天体家庭
英美文化:10条不可不知的西方餐桌礼仪
关于林肯的五个流言
八位文学巨匠的临终遗言 Literary Last Words
一名外交官的中国故事
致命鸡尾酒: 泰国的表里不一
复活节岛之“生死”谜 The Mysterious Easter Island
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(一)
当"中华福爷爷"遇上"圣诞老人"
克林顿成美国最富在世总统
一位备受人争议的美国画家,两场品鉴其作品的英国画展
10个不为人知的国际习俗 10 Unusual International Customs You Ne
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |