做事、看人,首先得找定目标。找目标很伤脑筋,找错目标更伤脑筋。汉语中,我们常戏谑看走眼的他:找错人了英语中相应的说法是:He is barking at the wrong tree。
单凭字面意推其渊源,to bark at the wrong tree(在不该吠的树前狂吠)似乎与狗有联系。
据记载,该短语源于17世纪美国殖民地时期。当时的美洲人烟稀少,开发西部的拓荒者靠打猎为生。狩猎自然需要猎狗,不过,聪明的猎狗有时也会被猎物耍弄。比如,浣熊常常昼眠夜出,黑暗中它会误导猎狗,让其误以为自己躲在已经空了的树洞里。结果,猎狗对着错误的目标狂吠不已(to bark up at the wrong tree)。
随着时间的推移,to bark up at the wrong tree逐渐被公众所接受,借喻精力或目标集中在错误的地方。看下面一个例句:
If you think I can come up with more money, youre barking up the wrong tree.(如果你指望我拿出更多的钱,那你找错人了。)
委员:莫让“神翻译”逍遥“法”外
澳推自动开门智能马桶
太震惊!现实中也有“灰姑娘”
《冰雪奇缘》将拍续集
瑞典指控俄1/3外交官是间谍
英国利物浦大妈也跳起了《小苹果》!
旅游热升温 中国游客涌入帕劳
从咀嚼方式看性格 你属于哪一种?
体坛英语资讯:Barcelona officials optimistic on Neymar deal
2017两会政府工作报告 10个英文新词精析
囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
威廉和凯特家里招工啦
明星护肤也是蛮拼的
作家池莉:支持“全民阅读”愿景
宜家是如何征服世界的
研究:男人比女人更自恋
新疆反极端法即将出台
How Much Do You Love Yourself 你有多爱自己
心酸时刻 8招帮你度过困难时期
英式和美式英语间的误会
全球关注的“两会”热点话题
小贝任性抢镜爱子自拍照
爱读书的孩子越来越少了 怎么办
美国茶叶进口量首超英国
环境税立法时间表确立
埃及公布建设新首都计划
神回复: 阅读为什么如此重要?
跟总统学习: 奥巴马最爱的8本小说
逆天广告:印尼买房送媳妇
中东银行为女性推香味信用卡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |