我朋友Jenny的老板实在很糟糕。两个月来,他一直让Jenny觉得自己有机会被提升为部门主管,所以就没完没了地加班,自我表现。其实我觉得,她老板根本就是在欺骗她,牵着她的鼻子走。在英语里,有一个习惯用语,专门形容这种情况,叫 string someone along.
To string someone along. String是绳子的意思。To string someone along是指为了让别人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口 。刚才我们说到的Jenny的老板,就是用提升作为诱饵,让Jenny加班加点地替他工作。
在生活中,我们经常能遇到这种情况。在下面这个例子里,一名男子对他女友的真实想法摸不着头脑。让我们听听他是怎么说的。
It seems like shes happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said shes busy this weekend. Do you think shes just STRINGING ME ALONG?
他说,[看上去她跟我在一起还是挺高兴的。但是每次我一提到我们今后的打算,她就会转移话题。我刚买了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。你觉得她是在吊我的胃口吗?]
依我看,这个女孩不是真心的。我就听说过好几个这样的女孩,完全是看上了男朋友的钱。有些甚至在取消婚约后,也不把订婚戒指还给男方。
这种男人就像是被拴在线上的木偶一样,任人摆布。其实啊,To string someone along 这个习惯用语就是由此而来的,其历史可以追溯到二十世纪早期。
我觉得干推销员的,都是很厉害的人物,不知道你有没有同感。他们凭着三寸不烂之舌,总能把商品推销出去。不过,下面这个例子里的推销员却是被客户牵着鼻子走。让我们听听看。
I love getting all these free lunches and baseball tickets from this salesman. He really thinks Im going to buy his computer system. I think I might STRING HIM ALONG just a little longer, so I can get tickets to the playoffs -- then Ill say weve changed our mind.
客户说,[我从这个推销员那里得到了很多免费的午餐,还有棒球比赛的球票,真是太棒了。他还以为我肯定会买他的电脑系统呢!我得再哄他一段时间,等拿到免费的棒球季后赛球票后再告诉他,我们改变主意了。]
这人可真够损的。吃了免费的午餐,看了免费的球赛,最后才告诉别人,你的东西我不买了。
美国人气颇旺的真人秀《幸存者》,要求参赛者不仅要有一个好身体,还要有过人的情商和为人处世的技能,要会拉帮结派,挑拨离间,努力坚持到最后,不被别人挤出去。当然了,他们的策略之一就是要string other people along , 牵着别人的鼻子走。不过,参赛者蒙蔽对手的手段一定要高超,否则一不小心,也许自己就成了别人蒙蔽的对象。
gmat issue范文提纲43
gmat issue范文提纲20
gmat作文模板句型200句(3)
gmat issue范文提纲37
gmat issue范文提纲19
gmat作文模板句型200句(7)
gmat issue范文提纲39
gmat作文模板句型200句(6)
gmat issue范文提纲40
gmat issue范文提纲8
gmat作文模板句型200句(5)
gmat作文模板句型200句(14)
gmat issue范文提纲5
gmat issue范文提纲41
gmat issue范文提纲33
gmat作文模板句型200句(15)
gmat作文模板句型200句(18)
gmat issue范文提纲16
gmat issue范文提纲44
gmat issue范文提纲4
gmat issue范文提纲18
gmat issue范文提纲9
gmat issue范文提纲2
gmat issue范文提纲42
gmat issue范文提纲30
gmat issue范文提纲49
gmat issue范文提纲25
gmat issue范文提纲28
gmat issue范文提纲17
gmat issue范文提纲24
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |