口语:凑份子
Sarah转到新部门工作不久,在去吃午饭的路上遇到原来的同事Amanda。
S: Hi Amanda, how are you? Ive missed working with you and the whole gang since my transfer last week.
A: Weve missed you too. The office just isnt the same without you. How is your new job?
S: Its great. I really get to focus on what I like to do and everyone has been very nice and welcoming. However, Im having a small problem with my new colleagues.
A: What happened?
Sarah告诉Amanda她很想念原来的同事,I missed working with you and the gang. Gang有团伙的意思,在这里指常聚在一起的一群人。Amanda也说,The office just isnt the same without you. Sarah走了,办公室好像就不一样了。虽然Sarah很喜欢她新的工作,但是在跟新同事相处时却遇到了一些小麻烦。
S: Well, three people are celebrating their birthdays this month and the policy here is for everyone to contribute ten dollars to a card and cake for each person.
A: Wow, so youll be out 30 dollars on your first week at work!
S: I know. It is a lot of money and I havent gotten to know any of the people celebrating their birthdays well enough yet. At our old department, it was only three dollars for each birthday and there were only ten of us.
原来,这个月有三个新同事过生日,Sarah不得不跟着一起凑份子,买卡片和蛋糕为同事庆祝。They want her to contribute to the card and cake. contribute是贡献的意思,凑份子也可以用名词whip-round。这样一来,She will be out 30 dollars.(一下要出三十块。)Sarah跟这些同事还不熟,所以觉得有点亏。Amanda安慰她说,
A: Well, every department is different. You wouldnt want your new co-workers to think youre a Grinch, right?
S: What is that? It doesnt sound like a good thing to be.
A: A Grinch is a person who spoils the mood at a happy occasion by being selfish or unenthusiastic. You know - a party pooper.
S: I definitely dont want to be that! But, I still think its unreasonable for them to ask me for such a big sum of money when we dont know each other very well. What should I do?
Amanda警告Sarah,如果她不出份子钱的话,同事会认为她是Grinch, grinch专门用来形容自私、不热情、扫兴的人。Sarah当然不想让新同事觉得她是个败兴的人,a party pooper, 可她还是很不甘心,觉得新同事的要求不合理(unreasonable)。这笔份子钱,Sarah最后会出吗?答案将在明天的口语栏目揭晓。
体坛英语资讯:Li Na makes history again to be enshrined in International Tennis Hall of Fame
奥运安保再出囧闻:温布利大球场钥匙丢了!
李嘉诚收购又一家英国公用事业企业
国内英语资讯:Chinese journalists association denounces severe violence against reporter
国内英语资讯:China refutes U.S. politicians remarks on Hong Kong: FM spokesperson
伦敦奥运场馆现大量空座 急召军人学生填充
奥巴马小女儿Sasha:我刚知道有人想杀我爸爸!
国际英语资讯:Humanitarian aid to Aden, Yemen continues despite increased violence: UN
奥运:中国人的谦虚与自豪
奥运开幕式大揭秘:小贝亲自驾驶快艇?
英国首枚奖牌诞生 阿米斯特德获银牌
国内英语资讯:Economic Watch: China weathers trade headwinds with greater economic resilience
伦敦奥运主场馆:可轻松拆除的体育馆
暮光女与导演偷情 公开向男友道歉
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators hold phone talks
国内英语资讯:Southwest China border province sees growing trade with B&R countries
幸福生活靠经营:10个实用的情感小贴士
“防出轨戒指”问世
各国餐桌礼仪大盘点
开幕式抢镜:神秘红衣女子混入印度奥运代表团
国际英语资讯:UN stands ready to support Chinas rescue after Typhoon Lekima
美国NBC延迟3小时播奥运开幕式 被讽假装没开始
伦敦奥运开幕惊艳时刻:女王“跳伞”抵达伦敦碗
最霸气的iPhone手机套
体坛英语资讯:Ugandas KCCA FC wins regional football tournament for eastern, central Africa
国内英语资讯:Book fair on Chinese classics to open in southwest China
中国选手易思玲夺得伦敦奥运首枚金牌!
国内英语资讯:China-proposed BRI designed with economic development, capacity building in mind, benefittin
国际英语资讯:Envoys condemns U.S. bullying, sanctions at S. African symposium
国际英语资讯:Egypt hosts Sudanese oppositions meeting to push for peace
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |