口语:你突击复习过吗?
Jessica在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天怡茹要问的是跟考试相关的表达。
Jessica: 怡茹,why do you look so tired?
YR: 这几天又复习又考试,累得我眼睛都快睁不开啦!昨天晚上,我复习了一个通宵啊!I drove a night car!
Jessica: You drove a night car?
YR: 对啊!我开了一宿夜车!难道不是这么说的?
Jessica: 哈哈,you should use the phrase pull an all-nighter. It means you spent the whole night studying or working to meet a deadline.
YR: 哦,整宿学习工作不睡觉,就是pull an all-nighter. 唉!都怪我平时没好好复习,期末考试前只能临时抱佛脚!
Jessica: Youre not alone, Yiru! A lot of college students pull all-nighters for exams. You can also use the phrase cram session. It means an intense period of study before a critical exam.
YR: C-r-a-m, cram, 是仓促备考的意思,所以 a cram session 就是考前的突击复习。正说呢,My study group will have a cram session this afternoon for tomorrows exam. Hopefully we can get everything done before midnight so that I dont have to pull an all-nighter again!
Jessica: Take it easy, Yiru. Isnt your exam tomorrow an open-book test?
YR: Open-book test? 哦,你是说开卷考试吧?没错,这门是开卷,可老师对开卷考试的答案要求更高。我可不想考砸了!
Jessica: You wont bomb it. Youre a smart girl!
YR: 你说bomb--那不是轰炸的意思么?我猜这就是说没考好,对么?
Jessica: Exactly.
YR: 那要是不及格,挂科了,怎么说呢?
Jessica: Then you can use the verb flunk, f-l-u-n-k, flunk. It means you fail to pass an exam.
YR: I dont want to flunk my exam, so---I gotta go!
Jessica: Before you go, tell me what youve learned today!
体坛英语资讯:Jilin bring back CBA leading scorer Jones
体坛英语资讯:Iran FA chief resigns amid health problems
英语版“土味情话”,听完起了一身鸡皮疙瘩
国际英语资讯:Abbas to address UNSC next week on U.S. Mideast peace deal: official
国际英语资讯:Barcelona Wine Week gives boost to Spains sustainable viticulture
国内英语资讯:China asks businesses to resume operation orderly
体坛英语资讯:Moyes returns to West Ham to replace Pellegrini
国际英语资讯:Spotlight: Trump takes victory lap on impeachment acquittal by divided Senate
国内英语资讯:Vice premier stresses racing against time to treat patients
国际英语资讯:Trump says Mulvaney to remain as acting White House chief of staff
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十三
只会管爱人叫honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(上)
Shadow 背影
国际英语资讯:UK mulls new global tariff policy after Brexit
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十二
体坛英语资讯:Former Olympic champions Morisue, Iwasaki to run Tokyo 2020 Torch Relay
国内英语资讯:State Council circular calls for improving epidemic prevention, control
What is Happiness 什么是幸福
肯德基新推出人造素食炸鸡,大受好评
体坛英语资讯:Banska Bystrica up to second in Slovak ice hockey league
国内英语资讯:Intl community supports China in fighting novel coronavirus epidemic
国际英语资讯:Political settlement key to control of small arms, light weapons: Chinese envoy
国内英语资讯:Chinese president discusses novel coronavirus control with Saudi king over phone
国际英语资讯:Funding shortfall hampering efforts to transform Africas agricultural sector: AU official
国际英语资讯:Trump confirms AQAP leader killed by U.S.
体坛英语资讯:Tianjin hold off Beijing for Chinese womens volleyball league finals
A Lovely Dog 可爱的小狗
国内英语资讯:Ministry solicits rapid novel coronavirus detection products
国际英语资讯:Spotlight: Cambodian PMs special Beijing visit reflects nations profound friendship, sol
体坛英语资讯:Qatar tie Iran 2-2 in U23 friendly
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |