今天我们来学习美国习惯用语骑虎难下。美国习惯用语都围绕一个关键词:bear。现在要学的第一个美国习惯用语是: have a bear by the tail。bear是大家熟悉的动物。它粗大笨重而且性情暴烈。在荒山野林碰上大熊你一定会赶快躲得远远的,如果有人斗胆去揪大熊尾巴,那真不亚于拉老虎胡子;简直就是把自己送给大熊去抓咬。那时候真是抓也不是,放也不是。所以 have a bear by the tail生动形像地描绘出一种尴尬棘手、骑虎难下的局面。
我们接下来要给大家听个例子。说话的人在解释他一个朋友怎样好心给姐妹俩劝架,结果反而惹火烧身,给自己招来了麻烦。
例句1: All Joe tried to do was end the fight between his two sisters, but he ended up having a bear by the tail. The whole family got mad at him and now nobody will even speak to him.
这段话说: Joe只不过想劝说他的两姐妹别再争吵了,但是到头来他自己反倒卷入了纠纷,成了众矢之的。全家人都生他的气,甚至谁都不理睬他。
从这个例子可见have a bear by the tail和中国成语骑虎难下意思相仿,解释不明智地陷入困境。
在美洲的荒山野林里,熊可算是最大也最危险的野兽了。一百五十多年前很多初来美国的居民还处在砍伐森林开辟农场的创业阶段,要吃到肉食就得去打飞禽走兽。他们通常用的是双筒猎枪。如果是打兔子或者鸟儿之类的小动物,只要装上一枪膛的小铅丸就行,但是要是他们发现附近的森林里有熊出没的话,要对付得了熊,他们就得在枪膛里装上有份量的子弹。这就是: loaded for bear。这里loaded是子弹上膛的意思,当然loaded for bear就是为对付熊而子弹上膛的意思。换句话说是为了制服大熊而作好充分准备。这种拓荒生活在美国早已成为过去,但是loaded for bear却沿用至今,保留在日常会话中,只是意思不再限于为了对付熊而子弹上膛。
那么是什么意思呢?你可以通过下面的例子来理解这个习惯用语。这是在讲一场大爆冷门的拳击赛。
例句2: Nobody thought the challenger had a chance to win. He looked too small and too slow. But he had trained extra hard and came into the ring loaded for bear. And he knocked out the champ in Round Six.
他说:谁都以为这上台挑战的人根本没有得胜的机会。他看来瘦小迟钝简直不堪一击。然而他是经过特别严格的训练的,上台来作好了对付强敌的充分准备。于是他终于在第六回合击败了冠军。
从这个例子可见loaded for bear意思是作好充分准备以对付最棘手的问题。
我们再来学一种通用在世界证券交易市场上的说法。bulls and bears。我们都知道bull 是牛,bear是熊但是在国际证券市场上bulls and bears却有特定意义。简单地说,认为行情看涨,并以此为根据而作股票买卖的人,就被称作bull 。也就是买方或者多头,而认为股市看跌而抛售股票的人却被称为bear, 也就是卖方或者空头。
接下来我们要听一段话。这个人在说他在华尔街股票市场上的朋友Green。他把Green称作 bear。为什么呢?请你听其中的原因。
例句3: Most people I know on Wall Street think the market is headed up, but my friend Green is a real bear: hes looked hard at it and thinks it will drop 200 points in the next 30 days.
这段话说:我在华尔街的大多数熟人都认为股市在上涨,但是我的朋友Green却真是个空头。他一向密切注视股市上落。他的预计是在今后三十天里股市将下跌两百点。
所以这里的bear意思是认为股市看跌的人,或者说就是空头,卖方。
大四必知:写论文前要知道的10件事
懂得拒绝:珍视自我价值 学会适时说不
莫迪将加强对华经济合作 边境谈判难有突破
世界最胖男人去世 体重曾达560公斤
河北现《哈利波特》霍格沃茨魔法学校引热议
普京讥讽奥巴马 劝其改行当法官
舌尖上的浪漫:我用300个三明治征服男友
重读旧书:基于内疚的快感?
福布斯2017百强女性榜单:默克尔蝉联榜首
端午夏日游 看怎样和孩子一起逛北京
凯特王妃走光照遭德国小报曝光 王室震怒
想提高生活质量?你应该精简的11个方面
巴西土著抗议世界杯 弓箭齐上与警察对峙
公司该监控员工私密的社交媒体吗
When I am Not Happy 当我不开心
美国失忆老人:母亲节仍记得给妻子买鲜花
端午最精彩 龙舟节在美国
体坛英语资讯:Spotlight: Chinese, U.S. athletes serve up ping-pong diplomacy redux
The Amazing Trip 美妙的旅程
苹果和谷歌以期争夺物联网控制权
奥巴马在西点军校2017年毕业典礼上的演讲
全球每40秒就有一人死于自杀
研究:香水让女人长相变漂亮
斯诺登考虑回归 正与美国政府谈条件
奥巴马被指谎称生于肯尼亚 只为来美上大学
空气泡泡抵御中国雾霾?
警察用中餐阻止自杀男子
美国神秘富豪街头藏钱 留线索引人寻宝
世卫组织:全球每40秒就有一人死于自杀 高收入国家自杀率最高
谷歌推视觉功能平板电脑 帮助视障人士 改善游戏体验
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |