encouraging someone who is preparing for a big event鼓励即将参加重大活动的人
1. This is your big night. 今儿晚上可是你的好日子。
2. This could be your lucky day. 今天你要时来运转了。
3. This is the big moment. 这可是关键时刻。
4. This is the moment youve been waiting for. 你期待已久的时刻终于到来了。
5. Youll do great. Break a leg! 你会干得很棒的。 祝你好运!(break a leg:原为对即将出场的演员的祝福。按演艺界的一种迷信观念,说不吉利的话反而能带来好运。)
6. Were right behind you. 我们都支持你。
7. Youll make us proud. 我们会为你骄傲的。
conforting someone who is unhappy安慰心情不好的人
1. Pull yourself together. 振作起来。
2. Keep your chin up. 别灰心。
3. Dont let it get you down. It will be over with soon. 别为此烦恼。事情很快就会过去的。
4. Dont be so miserable! 别这愁眉苦脸的。
5. Cheep up! things will work out for the best. 高兴点儿。事情会有好结果的。
6. Take heart- well find a way out. 振作起来,我们会有办法的。
7. Keep trying! Dont give up the ship. 继续努力! 别轻易放弃!
8. Loosen up! Its not worth getting upset about. 放松点儿!不值得为这件事苦恼。
9. Hang in there. Things will get better. 坚持住,情况会好起来。
10. Keep smiling! things will calm down. 乐观一点,事情会平息下来的。
11. Its not as bad as all that. 事情没有那么糟。
12. Things are never as bad as they seem. 事情往往不像看上去的那么糟。
13. Win a few, lose a few. Thats life. 有得也有失,生活就是如此。
14. Tets look on the bright side. 我们来看看它好的一面。
15. Every cloud has a silver lining. 再黑暗的地方也有一线光明。
16. When god closes a door, he opens a window. 山不转水转。
17. Tomorrow is another day. 有明天就有希望。
18. Stop carrying the weight of the world on your shoulders. 别太操心了,没有你地球照样转。(carry the weight of the world on ones shoulders:自以为重任在肩。)
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
体坛英语资讯:Shrews take Liverpool to FA Cup replay, Man. Utd and City into 5th round
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
If I Were a Star 假如我是明星
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
《纸牌屋》:美国政治缩影
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
【我的中国梦】京剧的魅力
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
十个方法帮你找到工作
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |