你知道怎样用地道的美式口语翻译这段话吗? 走这条单行道,在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave。是一条双线道。往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个 stop sign。你就会碰到 Wal Mart, 邮局就在 Wal Mart 的对面。而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦。 本文为你作出解答。
1. Take the one-way street. 走这条单行道。
One-way street就是单行道. 尤其在 Downtown 地区, 以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容, 实在不是个愉快的开车经验。
2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light。
你会走一会儿, 直到你遇到第一个红绿灯。
Stay for a while 通常指五到十分钟的时间, 不会太久. 遇见某样东西, 可以用 hit 这个字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等. 而 traffic light 也有人说成 light, 或 stoplight。
3. Then take a left. 向左转。
向左转可以说成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有时光讲 take a left 不明确, 你可以加上路名, 明确地告诉人家要转哪一条路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave。
4. It will be Hemphill Ave. Its two-lane traffic.
那就会是 Hemphill Ave, 它是一条双线道。
指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来.至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及. 双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是 four-lane traffic. 像亚特兰大的 Interstate Highway 有些地方都是十二线道, 那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧。
5. Come down Hemphill Ave about five blocks.
由 Hemphill 街往下走约五个 blocks。英文这个部份跟中文有异曲同工之妙,我们会习惯地说, 往 下 走,英文也会说come down 或是 get down, 这里如果只说 Come Hemphill Ave. 听来是不是怪怪的? 至于 block 指的是一块一块的建筑, 外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位。
6. You will see a BP gas station on your left. 在你的左手边你会看到一座 BP 加油站。
指路的时候除了路名之外, 明显的地标也是有帮助的. 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方. 加油站的英文是 gas station, 有时会简称 station。
7. Keep going 50 yards before you come to a fork road.
继续走 50 码, 直到你走到一个三叉路口。继续往下走可以用 keep going 这个字, 或是 continue straight 或是 keep straight也很常用。 Fork road 就是我们说的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么说?你可以说,This road will dead end into 10th Street. 就可以表达出丁字路口的意思了。
8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart.
向右转, 经过二个 Stop sign, 你就会遇到 Wal Mart。
老美喜欢说 Youll run into it! 意思就是,你会遇到的。 You cant miss it! 就是说,你绝不会错过的。
9. The post office is just right across the street of it.
邮局就在Wal Mart的正对面。Right across the streetof it 是个很重要的短语, 加上 right across 表示出 正 对面的意思. 还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to it. It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及,这里也可以直接说成, across the street of Wal Mart。
Retro gaming 经典电子游戏重掀热潮
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
贾斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱会
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 30 civilians in Syrias Raqqa
体坛英语资讯:China earns 2nd straight victory at Womens Basketball Asian Cup
国际英语资讯:Iran warns to retaliate U.S. new sanctions
爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Shanghai Shenhua 2-1
震惊:巫师施法使鳄鱼奉还尸体(视频)
国际英语资讯:Philippines Duterte unveils plan to beef up army, police
国际英语资讯:News Analysis: Frances participation - key to break Libyan political deadlock?
国内英语资讯:Belt and Road Initiative plays key role in Sino-Philippine ties: FM
体坛英语资讯:Li Haotong makes history for China at the Open Championships
主唱贝宁顿离世,林肯公园巡演全数取消!
国际英语资讯:Ukraine supports new possible U.S. sanctions against Russia: president
国内英语资讯:Chinese scientists make new breakthrough in quantum communication
国际英语资讯:White House Senior Advisor Kushner admits to four Russian meetings, denies collusion
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang wins first World Championships 200m free title
塔利班宣布对喀布尔自杀式汽车炸弹袭击负责
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
国际英语资讯:Saudi-led bloc blacklists 18 organizations, individuals linked to Qatar
国内英语资讯:China Focus: PLA highlights stronger army ahead of 90th anniversary
体坛英语资讯:Chinas Sun comes back to qualify for 200m free final at worlds
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
中国人眼中的西方的茶
斯里兰卡已有近300人死于登革热
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |