中国人的英语以Chinglish闻名于世;中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。
比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:我想要一个汉堡包或者我想要一杯咖啡。但是,如果直接把这些话翻译成英语I want to have a hamburger. 或 I want to have a coffee. 老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:Could I have a hamburger, please? 或 Can I have a coffee, please?
再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:抱歉,我不能去,我还有别的安排。翻译成英文就是Sorry,I cant. I have another appointment. 如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.
我们可以从中总结一些有礼貌的技巧:
1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Modal Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌;
2、比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示可能性。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法;
3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说请在周一前给我回复。谢谢。但是如果你直接用英语说Please reply to me by Monday. Thank you.听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:Could you please reply to me by Monday? Thank you. 就显得有礼貌了;
4、在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气;
5、说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句Thank you 或 Thanks。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会.
中国平均每三天新增一个亿万富豪
全球首款可折叠柔性屏手机正式发布
国内英语资讯:Bus wreck retrieved from river in SW China
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to maintain stable, healthy economy
谷歌开除48名性侵员工!没有丝毫离职补偿
硬膜外电刺激技术可令瘫痪病人重新行走
国内英语资讯:President Xi meets Henry Kissinger
国内英语资讯:China, Australia eye better ties based on mutual trust, cooperation
研究显示 中年压力会造成大脑萎缩
马蜂窝回应点评抄袭传闻 称与事实不符
少吃肉还能保护环境?以后要多吃素!
含锌巧克力让你活得更久!国外研究又震惊我了
国内英语资讯:Xi stresses upholding socialist path with Chinese characteristics for womens development
调查显示 近半数受访青年接受'裸婚'
Single-use当选《柯林斯词典》年度词汇 这些新词也值得关注
国内英语资讯:China Focus: Xi holds talks with Cuban president to advance ties
娱乐英语资讯:Bollywood actor Amir Khan expresses condolence on Chinese novelist Jin Yong
昔日顶级“天使”吉赛尔·邦辰新书披露离开维密内幕
国内英语资讯:China, Myanmar sign framework agreement on Kyauk Phyu SEZ deep-sea port project
中国电竞战队IG斩获S8全球总决赛冠军
时隔20年,“辣妹”将重组巡演 可惜少了一个成员
中国中小学生智能手机拥有率近七成
国内英语资讯:Xinjiangs vocational education, training program constructive for anti-terrorism: expert
国内英语资讯:China, Ukraine seek deeper cooperation on agriculture, infrastructure and energy
癌细胞内发现自杀开关 癌症治疗或开启新时代
国内英语资讯:Xinhua Headlines: From made-in-China to sold-in-China, foreign firms set to benefit at CIIE
神医变神棍,“酸碱体质理论”竟是彻头彻尾的谎言!这些年被骗得好辛苦……
国内英语资讯:China opposes U.S. unilateral sanctions against Chinese firm
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Belt and Road science organizations alliance
国内英语资讯:China Focus: China shares wisdom on poverty relief through Internet
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |