恋爱婚姻总要两厢情愿。如果有人对你一往情深地告白,你却不感冒,该怎么拒绝才能把伤害减到最低呢?下面的句子可以给你帮点忙。
1. Im not attracted to you.
你不吸引我。
Im not attracted to you. 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是你不吸引我,也就是 I dont like you. 这句话比较婉转的说法。
I dont like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说Im not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
2. Maybe I dont deserve you.
也许我真的配不上你。
Deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。我配不上你英文就是I dont deserve you. 我们刚刚讲过的电影 Sleepless in Seattle,安妮和沃尔特分手时就是这么说的。如果有人失恋了,你也可以安慰他说:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是She doesnt deserve you. (她根本就配不上你。)
日常的会话中也常常用到一句You deserve it!,这句话是说这是你应得的,就是活该、自作自受的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 You deserve it.
3. We dont match each other.
我们两个不配。
和上一句的 I dont deserve me. (我配不上你) 不同,We dont match each other. 指的是我们两个人不配。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说某两人很相配,你就可以说 You are a perfect match.
Match 还可以用在穿着方面,比如Your clothes dont match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。
4. He is not my type.
他不是我心目中的类型。
女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。He is not my type. 是常用的一个句子, 意思就是他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。
Beg to differ?
What is an entrenched issue?
Come out?
Good Samaritan
Trickle-down economics?
Riding the pine?
Proof is in the pudding
Blow by blow?
Hard yards?
Bell cow?
Like attracts like?
Stuff happens
Going back to the drawing board?
Middle ground?
跟着奥巴马学写慰问信
Looking the other way?
Close, but no cigar?
Swan song?
Head and shoulders?
Political mumbo-jumbo
True to form
A card-carrying member?
Rat rate?
Earn your keep?
At the water’s edge?
Selling out?
Charm offensive?
A bucket list goal?
Cheat sheet?
Ready to “Bang” Your English?[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |