英文里表示喝醉酒的方法很多,如:drunk,intoxicated,tipsy等。说某个人有点醉了,就是:Hes had a drop too much.
英国人有个词,常表示微醉,虽不至于跌倒在地,但做事的话也有危险,如:
You dont want to drive here on a dark night if youre a bit tiddly. The mud sucks you down like quicksand in places.
你要是喝得晕乎乎的可别晚上开车到这里来,有些地方的泥土会像泥沙似的把你吸进去。
喝醉的人都有一个共同的特点,那就是信口雌黄,滔滔不绝地胡说八道,如:
The man was in his cups and talking very loudly.
这人多喝了几杯,扯着嗓子胡乱瞎说。
我们的食谱中有时会出现醉虾,醉蟹,但要注意,当然不能将把他们说成druken crab 和drucken shrimp,因为醉虾、醉蟹不是自己喝醉了酒,而是被人泡在了酒里。正确的说法应该是醉虾wine soaked shrimp,醉蟹liquor saturated crab
瑞信拟对机构实行负利率
炽热的爱恋与甜蜜的喜欢
欧洲央行下调欧元区增长预期
I Try to Remember
A Healthy New Me
You can do anything
香港拟简化上市规则
微保险Naya Jeevan:让更多巴基斯坦人病有所医
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟
莫言避而不谈支持刘晓波的话题
德银遭前员工投诉
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
欧洲地产业发债量创纪录
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
单身也快乐
堵住跨国公司避税漏洞
英国将坚持紧缩至2018年
贝多芬经典情书
美国市政债面临重大评级下调风险
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
北京将于2017年建成超大机场
让生活充满爱
数字时代的零售业
SEC行政诉讼案威胁中概股在美前景
没有Klout,生活更美好
睿智与快乐
FT社评:意大利需要蒙蒂
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |