phantonym,中文意思是看起来跟实际意思不同的字。
大家应该知道这些字的意思:
interested:有兴趣的
enormous:巨大的、庞大的
noise:噪音
full:满的
再问问大家下列这些字的意思,你们认为的的意思是不是就跟我写在每个单字后头的意思一样?
disinterested:不感兴趣的
enormity:巨大
noisome:吵闹的
fulsome:满的
上面我所列出来的意思,对学英文的人来说顺理成章,对以英文为母语的人来说,更是理所当然。问题就出在这,这些字的真正意思如下:
disinterested:公正的、无私的
enormity:极其凶恶
noisome:恶臭的、肮脏的
fulsome:过度的、令人厌烦的
你们是不是很困扰?别担心,你并不孤单。
美国总统欧巴马可能也跟大家一样,困扰不已,还因此让纽约时报的专栏作家,发扬光大phantonym这个字。
欧巴马在一次的演讲中,说了fulsome accounting这个词汇,想藉此刺激景气。他其实是想说full,却误以为fulsome就是full的意思,让一些对文字有洁癖的人站出来说话。
就像大部分的美国人,知道interested是感兴趣的意思,看到disinterested也会自然认为该字有着不感兴趣的意思在。可惜的是,disinterested的意思是公正无私的。
类似这类表面上看起来是A意思,可实际上却是B意思的字,我们称为phantonym。
phantonym是由phantom(鬼魅、幻像)和antonym(反义字)结合而成,很幽默地指出来一些如鬼魅般存在于我们的认知里,可实际上却没有那个意思的字。
鬼魅在你的身边晃啊晃的,晃久了,你想忽略它的存在,也是件难事。
语言有个特性,就是得不断地流动,不断地出现在人们的听说读写当中,才能永生不灭,光是靠学者对字汇的原意的坚持,或是,靠着极富权威的字典的定义,很难让文字生生不息。
当连以英语为母语的人,都会认为disinterested有着不感兴趣的意思,不断地曲解这个字,我们也就得顺势认识这个被曲解的意思,否则很难听懂别人在说什么。
现在一些大字典除了列出某些字正统的意思之外,更会列出该字较为流行的意思。
比方说朗文字典(Longman Dictionary),就会在disinterested这个字的批注上写着:
1. 公正无私的
2. 不感兴趣的 (很多英文老师认为这是不正确的用法)
很多英文老师认为这是不正确的用法这句话点出了编写者的心态。列出该意思,是不得不的选择,也让该字典真的可以跟上时代,真诚地列出人们对该字所认知的意思,但也不忘坚持自己对文字正统性的立场。
几年之后的我们,去翻本中文的权威字典,说不定也会看到字典对瞎这个字的解释呢!
瞎:
1. 眼睛看不到
2. 很扯、很不可思议(很多中文老师认为这是不正确的用法,是流行文化的产物)
国际英语资讯:First U.S. coronavirus death confirmed in Washington state
疫情当前,中国的这波操作被CNN盯上了……
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific research in advancing epidemic prevention, treatment
国际英语资讯:Costa Rican prosecutors order raids of presidents offices for data privacy investigation
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on improving epidemic prevention and control to be published
国际英语资讯:Philippines not seeking new military pact with U.S.: presidential spokesman
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu expects tough battle in FINA Champion Swim Series
疫情下的中国人万事皆可"云"
国际英语资讯:U.S.-sponsored talks on Nile dam bring no deal
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 1,694, vast majority not serious
体坛英语资讯:Hong Kongs Lee beats Chinese star Shi for mens singles semis
美国网红男子自制火箭上天,摔死了
国内英语资讯:China striving to meet medical needs of non-coronavirus patients in epicenter
NASA公布的南极最新照片,在以肉眼可见的速度融化
体坛英语资讯:CLS side Chongqing sign Brazilian forward Marcelo Cirino
国际英语资讯:Trump says Pompeo to attend signing of U.S.-Taliban deal
在国外要慎用的8个英语单词[1]
体坛英语资讯:Leipzig beat Union Berlin 3-1 to extend lead atop standings
娱乐英语资讯:Intl charity concert held in London to support Chinas fight against COVID-19
表示流行病的pandemic和epidemic有什么区别?
国际英语资讯:China committed to international cooperation against coronavirus: diplomat
The Happy Moment 快乐时刻
体坛英语资讯:Cruyff: Ecuador playing to win Copa America
国际英语资讯:Broader military escalation devastating for civilians in NW Syria: UN political affairs chie
推特出了个很好的新功能,特朗普估计乐坏了
国内英语资讯:Hubei receives over 1.86 billion USD of donations amid epidemic
为什么会有四年一次的闰日?
国内英语资讯:Tajik president meets with senior Chinese official on bilateral ties
国内英语资讯:China promotes online vocational skills training
耐克2020奥运系列出炉了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |