Brass ring 发财机会
嘿,如果有送上门来的发财机会,您可千万要抓住哦! 看了这句话,您一定要笑,除非是傻瓜笨蛋,否则没人不知道这个理儿,当然,前提条件是法律允许范围之内。道理您是知道的,不过,您知道如何用英语来表达发财机会吗?
短语brass ring(大铜铃)可以帮我们解答以上疑问。
先说说它的渊源brass ring源于19世纪末20世纪初一种旋转木马游戏。游戏开始时,骑手们骑在一个绕着圆形平台不停转动、并上下起伏的木马上,平台上方不规则地挂着一些ring(铃铛), 这些铃铛大多用钢制成,也有少数铜(brass)制铃铛。如果骑手们在旋转过程中能够抓住这些铜铃,他们就可免费再骑一次木马。
说到这儿,您也可看出由游戏旋转木马上抓铜铃而衍生出的比喻意了成功的机会。随着时间的推移,brass ring在俚语中更常用来形容中大奖、发大财的机会。抓住送上门来的发财机会就可以这么表达:Grab for the brass ring coming around!
中国日报网站
万达26亿美元收购全球第二大院线集团AMC
可爱北极熊宝宝练瑜伽:身姿轻盈憨态可掬
美《资讯周刊》称奥巴马首位同性恋总统
粗鲁俄大提琴手被停职
那些年学校没教会我们的事儿
日饮三杯啤酒身体健康
盘点绿茶的11条健康功效
关于肥胖你不知道的20件事
北美八成家庭女性掌财政大权
师道尊严影响师生互动
哥伦比亚大学52岁清洁工获学士学位
“艺术家”的狗狗受追捧
Lady Gaga被指有伤风化印尼演出被禁
时间是靠挤出来的:10招让你拥有更多时间
清华大学造就最多亿万富豪
中国学生“压力山大” 不爱提问缘起师道观念重
八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻
未来电视关机后变透明
我国从未批准脑保健品
英调查揭示女人心目中完美男人
盘点喜剧界公认的“大腕儿”
伦敦奥运火炬传递途中意外熄灭 火炬手未传递先叫卖火炬
曝光“最大胆”工程队:毁长城修工厂激起民愤
辞职时千万不能做这8件事
上帝永远不会问你的十件事
罗马公开赛李娜遭逆转 憾负莎娃无缘冠军
澳13岁以下学生玩脸书将被开除
美国女子因衣着太火辣被辞退
英国猪走向中国餐桌 比国内猪肉价格低一倍
奥巴马白宫接见贝克汉姆与队友 调侃其年纪大有副业
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |