中英文互译:Mares nest
先来个汉语词汇小测试!请问:哪些成语能表达虚幻、不真实的事物?海市蜃楼?镜花水月?或者子虚乌有也能勉强入列。你或许会问,这么晦涩的词会有相应的英文表达吗?当然!比如,今天谈的mares nest。
说到mares nest的渊源,简单地近乎荒诞因为母马从不筑巢穴,所以mares nest(母马的巢穴)自然也就不会存在。由此,mares nest常用来比喻原以为重要的追求,到头来却空欢喜、梦一场。或许,人们又觉得,不会筑巢的母马既使筑巢穴也会搞得一团糟(更为荒诞的推理),所以,mares nest又可用来指代杂乱、无序、棘手的状况。
值得一提的是,mares nest 常与动词find搭配,举两个例子:
He thought the girl would be his wife-to-be,only to find a mares nest.(他一直以为那个女孩会嫁给他,到头来却是空欢喜一场。)
-Its said that a 60-year-old woman was pregnant. 传说一个60岁的老太太怀孕了。
-It proved just to be a mares nest. 根本就是子虚乌有。
中国日报网站
Expats seek to beat smog with technology
New lunar rover unveiled at Chongqing tech fair
Scientist named to US institute
Bigger Chinese role sought in the Arctic
Xi set for trip to Sochi Games
Giving birth overseas a fast growing industry
Jamaican sledders will be in Sochi
Super Bowl braces for big chill on Feb 2
Winter storm cripples US Atlantic coast
Vietnamese get first taste of McDonald's fast food
Curlers challenging pudgy stereotype
NYPD disbands Muslim-tracking unit amid concerns
Beijing open for 'equal' dialogues with Taipei
Man offers $130m to gay daughter's suitor
Subway fare hike must consider users
China eyes 2022 bid as it prepares for Sochi Games
Napoleon artifacts stolen from museum
Terrorist cell smashed after attack in Xinjiang
William and Kate a smash at New Zealand cricket match
Crucial Snowden questions loom large over Pulitzers
Liaison mechanism to be set up across Straits
Dalian building underwater traffic tunnel
Beijing rolls out carpet for annual film festival
Fired professor rejects claim he broke nation's one-child rule
Dongguan's economy not hurt by sex-trade crackdown
White House fine-tunes Asia pivot to 'quench fire'
'Selfish drivers' blamed for high death count in fire
Danish minister tours Beijing on her bicycle
Coach profits drive up in China
Doctor gets death with reprieve for selling babies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |