英文数词的巧妙翻译法
英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。
(1)等值翻译:
a drop in the ocean沧海一粟
within a stones throw一箭之遥
ki11 two birds with one stone一箭双雕
A fall into the pit,a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
(2)不等值翻译:
at sixes and sevens乱七八糟
Yon second thoughts再三考虑
by ones and twos两两地,零零落落地
Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
Can you come down a little? Sorry,its one price for all你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。
He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
(3)不必译出:
One mans meat is another mans poison.人各有所好
Ill love you three score and ten.我会一辈子爱你的。
Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。
His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。
She is a second Lei Feng.她是雷锋式的人物。
I always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。
He talks about you nine times out of ten when we have a chat.每次我们闲聊他几乎都谈及你。
The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。
I used to study in France in the year one.我早年曾在法国学习。
搜狐教育频道
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练4
2016年高考英语总复习:专题2 代词和数词(牛津译林版)
2016年高考英语二月阅读理解精选(17)
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练3
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练1
2016年高考英语总复习:专题10 名词性从句(牛津译林版)
2016年高考英语二月阅读理解精选(4)
2016年高考英语二轮复习语法易错题库5
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练7
2016年高考英语总复习:专题7 情态动词和虚拟语气(牛津译林版)
2016年高考英语二月阅读理解精选(12)
2016年高考英语总复习:8-4《Unit 4 Films and film events》练习(牛津译林版)
2016年高考英语二月阅读理解精选(5)
2016年高考英语二轮复习语法易错题库8
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练10
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练8
2016年高考英语总复习:专题9 定语从句(牛津译林版)
2016年高考英语二轮复习语法易错题库3
2016年高考英语二月阅读理解精选(6)
2016年高考英语二月阅读理解精选(16)
2016年高考英语总复习:6-2《Unit 2What is happiness to you》练习(牛津译林版)
2016年江苏姜堰市蒋垛中学高三英语错题再练5
2016年高考英语总复习:8-3《Unit 3 The world of colour and light》练习(牛津译林版)
2016年高考英语总复习:8-1《Unit 1 The written word》练习(牛津译林版)
2016年高考英语二月阅读理解精选(8)
2016年高考英语总复习:专题4 动词和动词短语(牛津译林版)
2016年高考英语总复习:专题3 形容词和副词(牛津译林版)
2016年高考英语总复习:专题1 名词和冠词(牛津译林版)
2016年高考英语总复习:3-1《The world of our senses》练习(牛津译林版)
2016年高考英语总复习:8-2《Unit 2 The universal language》练习(牛津译林版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |