at the end of,by the end of
这一对短语的意思都是在的末了、在的一端,意义上相似,但使用场合有所不同。
一般说来,at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意。例:
The school is situated at the end of the street.
该校位于这条街的尽头。
We'll have an exam in English at the end of January.
一月底我们要参加英语考试。
They were at the end of their patience.
他们忍无可忍。
He is at the end of his wits.
他智穷才尽,束手无策。
By the end of用于表示时间的场合,往往含有不迟于的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示时间的场合(见上面第二个例句),但其义和by the end of有所不同。试对比下面两例:
at the end of January
一月底(指一月份的最后一天)
by the end of January
一月底之前(指一月份结束前的几天)
We are to complete the task by the end of the year.
年底之前我们必须完成此项任务。
Their communication is at an end.
他们的交往到此为止。
短语 in the end的涵义是终于、最后,其义相当于 at last。例:
I'm sure everything will turn out satisfactory in the end.
我确信,最后一切都会令人满意的。
In the end things will mend.
船到桥头自会直。
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
双语美文:西方情人节的传统
怎样度过浪漫情人节(双语)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
口渴的乌鸦
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
节日英语:元宵节的各种习俗
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
大象选美:大块头也有美丽容颜
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
盘点2011-年度奇闻异事
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |