A 惊叹句在间接引语中通常变为陈述句,这时应取消惊叹号。
1 由What(a)或 How开头的惊叹句,通常由
(a)exclaim/say that来转述:
He said,What a dreadful idea!/How dreadful!
他说:多可怕的想法!/多可怕!相当于:
He exclaimed that it was a dreadful idea/was dreadful.
他大声说/惊叫道这想法太可怕了。
(b)用 give an exclamation of delight/disgust/horror/relief/sur- prise(欢悦/厌恶/恐惧/宽慰/惊讶地呼喊了一声)等词语转述。
另外,如在惊叹语句后面跟一个动作,可用
(c)with an exclamation of delight/disgust等+he/she等+ 动词结构。
2 其他类型的惊叹语,如:Good!(好的!)Marvellous!(太棒了!)Splendid!(好极了!)Heavens!(天哪!)Oh!(哦!)Ugh!(啊!呸!)等,可用上面(b)或(c)来转述:
Good! he exclaimed.
他大声叫道:太好了!相当于:
He gave an exclamation of pleasure/satisfaction.
他愉快/满意地叫了一声。
Ugh!she exclaimed,and turned the programme off.
她叫道:呸!然后把电视机关了。相当于:
With an exclamation of disgust she turned the programme off.
她厌恶地啐了一声,并把电视机关了。
3注意下面的用法:
He said,Thank you!
他说:感谢您!相当于:
He thanked me.
他向我表示感谢。
He said,Curse this fog!
他说:这该死的雾!相当于:
He cursed the fog.
他咒骂那该死的雾。
He said, Good luck!
他说:祝你好运!相当于:
He wished me luck.
他祝我运气好。
He said,Happy Christmas!
他说:圣诞快乐!相当于:
He wished me a happy Christmas.
他祝我圣诞快乐。
He said,Congratulations!
他说:祝贺你!相当于:
He congratulated me.
他向我表示祝贺。
He said, Liar!
他说:你撒谎!相当于:
He called me a liar.
他骂我撒谎。
He said,Damn!
他说:该死!相当于:
He swore.他骂了声该死。
The notice said:WELCOME TO WALES!
标语上写着:欢迎到威尔士来!相当于:
The notice welcomed visitors to Wales.
标语说欢迎游客到威尔士来。
B yes和no在间接引语中用主语+适当的助动词结构来表示:
He said,Can you swim?and I saidNo.
他说:你会游泳吗?我说:不会。相当于:
He asked(me)if I could swim and I said I couldnt.
他问(我)是否会游泳,我说不会。
He said,Will you have time to do it?and I said,Yes.
他说:你有时间做这事吗?我说:有。相当于:
He asked if I would have time to do it and I said that I would.
他问我是否有时间做这事,我说有时间。
国际英语资讯:UNEP official says partnerships key to ensure green Belt and Road projects
国内英语资讯:China sees over 6 mln entries, exits during Dragon Boat Festival holiday
国际英语资讯:Pompeo says U.S. to continue negotiation after DPRKs tactical weapon test-firing
国际英语资讯:Chinese, Ukrainian firms open major solar plant in Ukraine
体坛英语资讯:Li Haotong confident in advance of Augusta National
国际英语资讯:Interview: China, Egypt promote tourism exchange amid strengthening ties: Chinese envoy
有话不敢说怎么破?
娱乐英语资讯:First Confucius Music Center in Europe opens in Ukraine
体坛英语资讯:Top-ranked Osaka labors through, Wang triumphs Chinese derby at French Open
国际英语资讯:UN-appointed panel calls for cooperation to harness benefits, avoid harms of digital technol
体坛英语资讯:Chinas women lose 4-3 to Poland in IIHF Worlds
无印良品新开一家酒店,网上一片好评
亚马逊和Netflix一年赚几百亿却不用交税,很魔幻
体坛英语资讯:Wang snatches Chinese derby win over Zheng at French Open
为什么要在复活节吃巧克力兔?
国内英语资讯:China invites world scientists to explore asteroid, comet together
国际英语资讯:Chinese, Italian scholars discuss Sino-European cooperation, globalization
国际英语资讯:Turkey understands NATOs concerns on Russian missile deal: FM
又到一年飞絮季 北京绘“杨柳地图” 力争到2020年改善
研究:男人是否容易出轨都“写在脸上”
体坛英语资讯:Namibia to take part in over-50s 2020 Cricket World Cup
国内英语资讯:China strengthens performance management to accelerate public hospital reform
体坛英语资讯:Last seasons disappointment inspires Liverpool, Klopp
NASA将向公众开放国际空间站 每人每晚3.5万美元
国际英语资讯:New Zealand becomes first country to hand over genocide archives to Rwanda
国内英语资讯:Xi to address Belt and Road forum next week: FM
身体健康从何处入手?
国际英语资讯:Pakistans anti-graft body arrests former President Zardari
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels claim drone attacks on Saudi air base
体坛英语资讯:Zimbabwe win Victoria Womens Cricket Tri Series
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |