(★ Words: about 300; Time: 3.5 minutes)
A modern cartoon figure in traditional Chinese colors, the Beijing 2008 Paralympics mascot “Fu Niu Lele” started its term as friendship ambassador on Sept. 6, when a grand launching ceremony was held at the foot of the Great Wall’s Badaling section. The image of the cow totally reflects the spirits of disabled people, such as being down-to-earth, diligent, determined and having a never-say-die spirit. The determined, optimistic and diligent spirit of cows also reflects a positive attitude towards life.
In designing the mascot, the artist sought to express the spirit of disabled people through a simple image. “The Games calls for people with a disability to enjoy the same rights, to compete in sports as anyone else, and to achieve sporting excellence, exciting and inspiring the world,” said Wu Guanying, the main designer. “The cow represents the same ideas.”
“The mascot reflects the Chinese tradition of striving to become stronger and great virtues carrying great responsibilities,” said enthusiastically Liu Qi, secretary of Beijing Municipal CPC Committee. “It will also send best wishes of the Chinese people to people with a disability in all parts of the world: Happiness, Peace and Good Luck.”
After the unveiling of the mascot, licensed mascot products and stamps will go on sale nationwide in the following days.
In the presence of Zeng Qinghong, China’s vice President, Philip Craven, president of the International Paralympic Committee (IPC) and Liu Qi, president of the Beijing 2008 Organizing Committee (BOCOG), the mascot was presented to the attending guests and, via live television broadcasting, to the public.
The Beijing 2008 Paralympic Games will be held from September 6 to 17 in 2008, with expected 4,000 athletes from 150 countries and regions participating in 20 sports.
Help:
launch v. to start something, usually something big or important 发起
strive v. to make a great effort to achieve something努力
True (T) or False (F):
1. Fu Niu Lele has been being a well-known cartoon character in China.
2. Wu Guanying was mainly responsible for the mascot’s design.
3. Fu Niu Lele-related products will be available after Sept. 6, 2006.
4. All countries’ athletes will attend the Beijing 2008 Paralympic Games.
Key: 1-4 FTTF
常用the的情况
OK已经176岁啦:全球最流行词语!
丝袜高度决定个性:婊砸或圣母
清明节用英语怎么说
英国最潮老爷爷:我有颗不服老的时尚心
那些倒过来也是词的单词
学英语习语识各国国名
如何成为乔布斯?自恋+谦虚
英国人也怕英语 半数不会拼常用词
“月嫂”英文怎么说
德翼坠机飞行员 成狂热阴谋者
20几岁的你需要明白了:生活其实不容易
搞笑又温馨:素颜自拍筹善款 汉子化妆来助阵
关于清明节的英语
代号斯巴达 微软发布新浏览器取代IE
睡前决不能碰的12种失眠食物
汪涵救场获赞: 英国人也会优雅的骂人
清明节的起源英文版
世界上最完美的人竟然长这样
“穹顶之下” 雾霾的英文怎么说?
外国人眼里的中国人是什么样的?
老美五大禁忌话题 你中枪了吗?
老外为学麻将也是拼了:奇葩汉译英看醉中国人
还以为“BITCH”是个脏字儿你就输了!
“马杀鸡”是按摩,那“伐杀鸡”又是什么?
用英文介绍清明节
如果你的数学老师长这样 还能专心听课吗
中国风刮起来!迪士尼将拍真人版《花木兰》
清明节英语介绍
免签走天下:全球护照哪国强?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |