来自普通话
Kung fu (1966年来自功夫)
Yin yang (1671年来自阴阳)
Kowtow (1804年来自叩头)
Tofu (1880年来自豆腐)
Lychee或litche (1588年来自荔枝)
Gung ho或gung-ho(热心) (1939年来自工合)
Mahjong或Mah-jong (1920年来自麻将)
Feng shui (1797年来自风水)
Tai chi (1736年来自太极)
Yamen (1747年来自衙门)
Kaolin (1727年来自高岭)
Kylin (1857年来自麒麟)
Longan (1732年来自龙眼)
Pe-tsai (1795年来自白菜)
Petuntse (1727年来自白墩子
Sampan (1620年来自舢板)
Suan-pan (1736年来自算盘)
Tao (1736年来自道)
Taipan(大商行的总经理) (1834年来自大班)
Toumingdu(透明度) (来自1980年代中英谈判期间用语透明度)
Tuchun (1917年来自督军)
Tung(油桐属) (1788年来自桐)
Ho-ho bird (1901年来自凤凰)
Wampee(一种果) (1830年来自黄皮)
Whangee(一种竹) (1790年来自黄藜)
来自粤语
Typhoon (1771年来自台风)
Dim sum (1948年来自点心)
Yum cha (大概15年前来自饮茶[2004])
Wok (1952年来自镬(炒锅))
Bok choy (1938年来自白菜,比Pe-tsai常用)
Chop-suey (1888年来自杂碎)
Won ton (1948年来自云吞)
Chow mein (1903年来自炒面)
Paktong(一种钱币) (1775年来自白铜)
Sycee(一种钱币) (1711年来自丝)
Souchong(一种茶) (1760年来自小种)
政府工作报告热词——股市、卫生、教育
不上学,我们还是朋友之不想上学的小猩猩
一周热词榜(10.15-21)
万圣节之白色新娘
化妆包里的五把刷子
有烟瘾的大猩猩
与婚礼有关词汇-英语点津
政府工作报告热词——物价篇
60届戛纳电影节完全获奖名单
政府工作报告热词——机构改革篇
胡锦涛报告词汇选登
不听话可不一定是坏事哦
《圣经》语录集锦
金龙鱼油陷“质量门”
与身体部位有关的习语
政府工作报告热词——就业篇
春节成“春劫”:被压岁钱“劫”了
电话会议礼仪须知
名不副实的
政府工作报告热词——国防、台湾问题
恐怖美剧陪你一起过万圣节
中国十大吉祥汉字
如何订购到优惠机票
中国姓氏英文翻译
当我们身处国外 When We Are In Foreign Countries
与“缘”有关的习语
“了如指掌”v.s“一无所知”-英语点津
政府工作报告热词——国企篇
两会热词——外交篇
做一名老师,究竟要付出多少
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |