很久以前,有一粒小水滴听东海爷爷讲有关东海的故事。它知道东海用千里之遥,不能形容海的辽阔,用千仞之高,不足以形容海的深度。它非常羡慕东海。
于是,它问东海爷爷:东海爷爷,为什么东海那么辽阔还那么深呢?东海爷爷告诉它:我以前也是一粒小水滴,我和许多伙伴们日夜不停地奔流,小伙伴汇集融合在一起,就成了一条小溪,但我们没有停止脚步,继续日夜不停的地向前奔流,然后又成了江河,最后许多江河汇集在一起,就成了大海,形成了现在的东海。小水滴又问:我们真的有那么大的力量吗?可以变成小溪,变成江河,变成大海吗?东海爷爷回答道:当然可以啦!不积小流无以成江河,所以你们都可以成为大海的。还有,成海以后,不要忘记小水滴的存在,更不要轻视小水滴的力量,它可是我们生命的源泉啊!没有它,就没有我们。
小水滴记住了东海爷爷的话,最后终于成为了著名的南海。
A long time ago, and has a small drop of water in the East China Sea listening to the story of the East China Sea Grandpa stresses. It is aware of the East China Sea using miles apart, can not be described in a vast sea, with 1000 960 high enough to describe the depth of the sea. It is very envious of the East China Sea. Therefore, it asked the East China Sea grandfather : Grandpa East. Why then has the vast East China Sea so deep? East grandfather told it : I also another little drop of water, I and many partners around the clock to muddy pool together a small partnership, it becomes a small stream. But we do not stop pace, the United States is continuing to pour forward, and then became rivers. Finally many rivers come together, it becomes a sea, the formation of the East China Sea. small drop asked : We really have so much power? can be turned into a stream, into a river into the sea? East Grandpa replied : Of course not! can not become small rivers flow, so you can become the sea. Also, into the sea, Do not forget the existence of small water droplets, not to overlook the power of small water droplets, but it is the source of our life! Without it, We would not. small drop in the East China Sea remember his grandfather, finally became the famous South China Sea.
国内英语资讯:China hopes ROK will continue to properly handle THAAD issue
广汽传祺因撞名特朗普要改名?
国内英语资讯:Boeing 747s finally find buyers on Taobao
Accept Challenge 迎接挑战
国际英语资讯:Putin, Trump stress diplomatic solution to Korean Peninsula issue -- Kremlin
国内英语资讯:China steps up marine inspections
体坛英语资讯:Tottenham beat Dortmund 2-1 in UEFA Champions League
国内英语资讯:Beijings No.17 metro line to be operational in 2021
国际英语资讯:UN chief stresses need to tackle violence against women
白宫确认总统每周广播讲话暂停
国内英语资讯:No relaxation in property curbs: authorities
国际英语资讯:Macron holds phone talks with Iranian, Israeli leaders over Lebanon crisis
国际英语资讯:Zimbabwean President Mugabe resigns
这些人婚姻不幸,但她们为什么不离婚
国际英语资讯:Spotlight: Russia, Iran, Turkey agree to accelerate Syrian peace process
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa makes first public appearance after being sacked
张培基英译散文赏析之《古城》
国际英语资讯:President Putin says breakdown of Syria prevented, political settlement on agenda
研究发现,英国500万烟民在过去一年中尝试戒烟
国内英语资讯:Xi writes to traveling troupe in N. Chinas Inner Mongolia
40岁了?这些方法能让你看上去更年轻
体坛英语资讯:FIFA bans former Venezuelan, Nicaraguan, Guam football heads
体坛英语资讯:Gremio accused of using spy drones ahead of Copa Libertadores final
第一次约会一定要定在周日
国际英语资讯:Lebanons Hariri postpones resignation upon presidents request
男子故意传播艾滋病致多名女性感染 获刑24年
替罪羊(scapegoat)、败家羊(black sheep),为何英语中背锅的总是羊
“咸鱼”被列入致癌物,“不好翻身了”
体坛英语资讯:Manchester United announce Melitta as Clubs first official coffee partner
国内英语资讯:China calls for easing tension on Korean Peninsula issue
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |