不要千篇一律的使用主动语态;
不要总是用等口语意味较重的句子,要注意使用书面语体的句子;
不要对动词过分依赖,要学会用动词名词化来表达;
不用总是用肯定句来表达,要学会用否定句子表达肯定的意思;
恰当的使用排比句和平行句
Many people think birth control is quite necessary in China.
We are making great efforts to improve our English.
If you compare bicycles with cars carefully, you will find bicycles are superior to cars.
If we only apply book knowledge, we will not get good results.
The style. of living has become more and more popular and accepted by more and more young people.
Every young boy and girl wants to earn a little money to help cover higher college cost.
Whenever you pick up a newspaper, you will always find advertisement
2014年英语四级翻译新题型练习消费市场
2014年英语四级翻译强化训练中国经济
2014年英语四级翻译新题型练习探望父母
2014年6月英语四级翻译强化训练研究学问
英语四级改革段落翻译新题型模拟茶马古道
2014年英语四级翻译新题型练习公司介绍
2014年6月英语四级翻译强化训练贺卡
2014年英语四级翻译新题型练习失业问题
2014年英语四级翻译强化训练中国与世界的发展
2014年6月英语四级翻译训练山体滑坡
英语四级考试冲刺翻译的练习(五)
英语四级考试冲刺翻译的练习(一)
2014年英语四级翻译新题型练习政府出台措施
2014年英语四级翻译专项练习投资建议
英语四级改革段落翻译新题型模拟人类文明演变
英语四级改革段落翻译新题型模拟京剧
2014年6月英语四级翻译训练清明节
英语四级考试冲刺翻译的练习(六)
英语四级改革段落翻译新题型模拟探望父母
2014年6月英语四级翻译训练秦始皇陵墓
2013年12月英语四级翻译的新题型复习方法
2014年英语四级翻译的新题型练习汇总
英语四级改革后段落翻译样题
2014年英语四级翻译专项练习投机
2014年英语四级翻译新题型练习找工作
英语四级改革段落翻译新题型模拟中国经济活动放缓
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十七)
2014年英语四级翻译专项练习改革开放
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译一
2014年英语四级翻译专项练习投资中国市场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |