1.下笔以前我得花些时间理清思路。
I need some time to sort out my thoughts before I can start writing.
2.她不亦乐乎地折腾着那位售货员把橱窗里几乎所有的东西都拿了下来才最终决定买下她第一次要的那一件衣服。
She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for.
3.他就喜欢支使别人。
4.他们在父母和所有朋友的祝福声中成婚。
5.该树是50年前栽在教堂旁的,但要说得到如此一个坏名声,那还仅仅是近来的事。
The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.
6.那是一场善与恶的较量。
That was a struggle between good and evil.
7.我总算是领教了Sue惯于迟到的鼎鼎大名!
I was finally aware of Sues reputation for being late!
8.海尔的声望不是一夜间建立起来的。
Haiers reputation was not built overnight.
9.昨天土耳其发生地震,夺走了135条生命。
An earthquake struck Turkey yesterday, claiming 135 lives.
10.有人打电话给广播电台,宣称对这次炸弹事件负责。
A caller to the broadcasting station claimed responsibility for the bombing.
11.众所周知,南沙群岛从古代起就一直是中国的领土,而且在20世纪60年代以前也从未有过哪一个国家对它们提出领土要求。
As is widely known, Nansha Islands have been Chinese territories since ancient times and no other country had ever laid territorial claim to them before 1960s.
12.他指出这棵树是个有用的收入来源,因为游客们从四面八方赶来就是为了看它一眼。
He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
13.我再三强调离开办公室前要关好所有的窗户。
I have made a point of closing all the windows before leaving the office.
14.当在那个农民的土地发现了石油时,他一下子发财了。
The farmer struck it rich when oil was found on his land.
15.他希望有朝一日能交好运。
He hopes to strike lucky one day.
16.被告人抱怨在调查过程中受到了恐吓。
The defendant complained of intimidation during the investigation.
17.养成一个好习惯需要毅力,而养成一个坏习惯只需要时间。
To develop a good habit needs persistence, but to develop a bad habit only needs time.
18.我不是有意那么做的,我那样做纯属习惯。
I didnt mean to do it. I did it purely out of habit.
19.这一消息消除了人们对公司前途的疑惑。
The news removed any doubts about the companys future.
20.1996年一个算命的告诉我说,我的财运将从我38岁起猛转,我将有数不过来的钱。
In 1996, a fortune-teller told me that my luck on wealth would make a sharp turn from the year I am 38 years old and I would have more money than I could count.
21.恐怕我们得匆匆忙忙吃这顿饭了。
Im afraid well have to rush our meal.
22.如果天气状况允许,一枚同步通讯卫星将于下月某个时间发射升空。
A simultaneous communications satellite will be launched into space sometime next month if the weather conditions allow.
23.战争的胜利是付出了近一万士兵的生命换来的。
The war was won at the cost of nearly 10 thousand soldiers.
24.她从火中救了他,却付出了生命的代价。
She saved him from the fire but at the cost of her own life.
25.他决心不惜一切代价求胜。
纽约现史上最牛抢劫犯:30分钟抢劫3家银行
泰国网编未删冒犯王室评论获刑
股东建议马桶改蹲厕以提振股价
家长欢呼过度 学生毕业证被扣
皇马巴萨有望中国对决 西班牙超级杯正式落户北京
富人和穷人的七个相似之处
搞怪发明:学生发明闪钻牙套MP3
美国多地设立色狼禁区保护未成年人
大学暑假该做的5件事:大学暑假时光这样过才充实
囧时刻:沙滩求婚戒指不见 好在她答应了!
食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在
中国教育:起跑线上的娃娃们
吃掉处死后杀人犯 黑熊或被处死
美国男孩为见奥巴马逃课 获总统亲批假条
中东特色的上门服务Door-to-door delivery,Middle East style
调查:英国孩子爱用美式英语
爱情故事:你爱我什么?
盛夏清凉消暑十妙招
一个网站如何用美食对抗饥饿?
美国一小镇遭污染变“毒镇” 仅剩唯一住户
白宫“故意”泄露国家机密 FBI介入调查
澳洲两岁男孩成世界最小牛仔
白领拯救计划:做些伸展运动吧!
淘来相机竟存故亲旧照
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
英女王钻石庆典 不会提前退位
揭秘伪排毒保健方法
时间管理课堂:你真的有想象的那么忙吗?
专家建议:谨慎服用维生素片!
微软或在今秋正式发布Windows 8
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |