Some people think that machine translation is highly developedintodays society. Therefore it is not necessary for childrentolearn a foreign language. Whats your opinion?
随着机器翻译技术的发展,孩子需要学习外语吗?
With the rapid development of modern science, computers havebeenplaying a more important role in our daily lives. It is suchaworldwide trend that there is no exception for Chinese.
Many people regard the computer as the magic machine. It cansolvemany problems quickly and efficiently, and best of all, itcantranslate all kinds of languages. By using the computer you canjustput ail the original versions into it and then you will getthe fasttranslation. So some parents raise doubts about thenecessity fortheir children to learn foreign languages so hard anymore.
At first thought, it seems that the computers can really helpusto do so. But if you look in- sue the matter deeply, you may findadifferent answer. First of all, machines can never replacemankind.Computers are created by man and are controlled by humanbrains. Wecan never rely too much on machines; otherwise we willbecome theslave of them one day. On the contrary, we need to enrichourknowledge as much as possible so that we can catch up with thefastpace of the world. It is very necessary to learn more languagessoas to upgrade our abilities to follow the progress oftheworld.
And furthermore, it will do good to children if they learnmorelanguages. Both their brain and their thinking modules canbenefitfrom it. When they grow up, they can easily accept variouskinds ofcultures and communicate with foreigners, which canfavorablyenhance the mutual understanding and developinternationalbrotherhood.
So, we can clearly see that, though computers can begoodtranslators, people still need to learn more languages with aviewto improving their abilities and facilitating theirfuturecommunication with people from othercultures.
An argument occasionally these days is that some peopleoftenthink machine translation can take place of the childrensstudy ofa foreign language. As far as I am concerned, I canttotally agreewith this opinion.
It first comes to the point that machine translation is nothighefficiency. The human language is so complex that nowadays nosuchmachine can translate one language to another sufficientlyandtotally. The machine can only provide some words or piecesofhalf-baked sentences. So we human beings, especially children,maynot rely on this kind of machine, at least recently.
On the other hand, if the real machine that the whole sentencecanbe translated completely turn to reality, children should notbetaught not study a foreign language. The reason is thelanguage is made up of not only the grammarand wordsbut also tones and mood. And when children are studying alanguage,he is not discovering an unknown area, but wild his logicandideation. Additionally, even if the machine will be out of workoneday occasionally in future, he can talk with otherforeignersfreely.
Frankly, the loss of language sensitivity is much popularthesedays. Many peoples speaking and grammar is terrible.Childrenoften study wrong speaking from annoying TV programs anduntrainedbroadcasters. The invention of translation machine willmake itworse. The problem whether to teach the boys and girlsforeignlanguages or not needs to be treated seriously.
In a word, in modern society the translation machine isstealingour sensitivity of the language. People should do somethingtoprevent the loss of language ability, especially inthechildhood.
考雅思口语的一点体会
热荐:个性化雅思口语答题的六大法则
如何准备提高雅思口语
五年雅思口语考官谈口语问题
雅思口语新话题卡解析(一):Music Hall
雅思口语备战启示录
雅思口语新话题卡解析(二):Magazine
如何在短期内取得雅思口语高分
雅思口语答题参考:music
雅思口语话题卡解析(八): Invention
雅思口语考试礼仪
口语分值细化 专家建议多练习发音
雅思口语Part 1问题回答方式
雅思口语新话题卡解析(三):A Garden
短期内迅速取得雅思口语高分
雅思口语真题罗列
雅思口语考试 中西方有什么差别?
雅思口语高分三要诀:流利 关联 谎言
雅思口语观点:课余活动对教育的作用
雅思口语之Internet篇
雅思口语经验谈
Tim看雅思:雅思口语考试中的必要礼仪
十句最常用的找人谈话开场白
雅思口语考试发音评分标准细化的影响
雅思口语话题卡解析(九): Sth You Would Like t
雅思口语法律话题
雅思口语制胜法宝点拨
雅思口语考试必备
雅思口语话题汇总
雅思口语话题卡解析(11):A Good Law
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |