1. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers , lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources , but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining lifePotable Water .
工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一饮用水。
2. It will have a direct bearing on the matter under discussion .
这将和正在讨论的问题有直接关系。
3. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown .
经济迅速增长可能导致过度使用资源,并引起最终巨大的灾难。
4. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution .
经济增长的直接结果是造成了关于无止境繁荣的幻想。现在这个特定时刻最好的办法也许是慎之又慎。
5. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced .
技术的好处不容否认。然而,技术经常否认工作场所需要人类,这一点值得仔细考虑,而且,为受到影响的个人推出再培训项目是必需的。
6. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians .
对政府缺乏信心是普遍存在的对政府官员的不信任直接造成的。
7. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation .
和谐关系的好处远远大于冲突的坏处。
8. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination .
独立带来很多好处,首先也是最重要的是自决。
9. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former .
由于正确而得到的好处更加强调了正误的对比。
10. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity .
很坦率地说,在权衡市场经济的利弊时能得出的最显著的结论是繁荣。
多家企业推出抗病毒服装 它们真的能防新冠病毒吗?
Fathers Day 父亲节
体坛英语资讯:Serbia outclasses China 17-5 at FINA worlds mens water polo
体坛英语资讯:Over 9,000 volunteer candidates for Euro 2017
体坛英语资讯:Iran recurve mixed team wins gold in 2011 World Archery Para Championships
我家楼下的大花园
闲不住的人
体坛英语资讯:Uruguay beats Argentina on penalties to reach Copa America semis
我家的热带鱼
专家:美国将在秋冬季遭遇流感和新冠“双重”暴发
假如我是……
体坛英语资讯:Negredo delighted to remain at Sevilla
哈里王子呼吁打造网络正能量
体坛英语资讯:Andre joins Atletico-MG
我
强制免费接种新冠疫苗?澳总理莫里森改口
我的妹妹
体坛英语资讯:Japan beats U.S. to win 1st World Cup title
体坛英语资讯:World Military Games spurs Rio more work for 2016 Olympics
体坛英语资讯:Avai grab first win of Brazilian Championship
体坛英语资讯:Peru beats Colombia 2-0, roars into Copa America semis
每日资讯播报(August 19)
我的小天地
体坛英语资讯:Kenya names strong squad for Daegu world championships
葡萄牙之行
钓虾
专家:新冠病毒变异后更具传染性 但是致死率可能下降了
小鸟的家园
体坛英语资讯:Zimbabwe football association to set up disciplinary committee
体坛英语资讯:Uganda faces Namibia in ICC Africa Division One Twenty20 final
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |