今天你亲吻了吗
Before we go into the actual benefits of kissing, it’s important to point out that being a good kisser is an essential element to these smooching stats. Avoid sloppy (and slobbering) kissing, make sure the person on the receiving end wants a kiss, and it’s got to be the right place and time. Go in gently and softly at first!
在我们进入正题,讨论接吻的好处之前,先要说明一下,想要体会以下接吻的好处,先要成为一个接吻高手。不要把亲吻变成敷衍了事,确保在正确时间和地点亲吻正确的那个人。一开始要轻柔温和!
1. Kissing is a Stress Buster
纾解压力
As people kiss, the amount of the hormone we create in the brain, oxytocin, also increases. Among many other functions, oxytocin is thought to reduce stress and elevate feelings of happiness.
接吻时,大脑中分泌的催产素也会增多。催产素有许多功能,可以减少压力,提升快乐的感觉。
2. Kissing Increases Your Emotional Connection
增进感情
Hugging is great, but there’s nothing quite like a sweet kiss, which connects you and your partner on a very deep level. Some say it is truly the most intimate exchange two people can have. Whether you’ve been dating three months or three years, don’t forget to kiss your partner—a lot.
拥抱的感觉非常美妙,但最为甜蜜的还是一个亲吻。亲吻使你和伴侣的联系更为紧密,有人说接吻是两个人最亲密的交流方式。不管你俩正在三个月的热恋期,还是已经交往三年,不要忘记常常亲吻你的伴侣。
3. Kissing: A Natural Pain Killer
消除疼痛
Besides oxytocin, kissing releases all sort of other feel-good stuff in our bodies, including dopamine and phenylethylamine. Dopamine is largely responsible for feelings of pleasure and motivation to engage in pleasurable activities. Endorphins, which are peptides, are known to relieve pain in the body, but they can lead to feelings of euphoria as well. Phenylethylamine, an alkaloid also found in chocolate, is thought to influence mood and attention. When these neurotransmitters are released throughout the body, they result in sensations of giddiness and euphoria.
接吻不但能促进催产素的分泌,还会使身体分泌多巴胺和苯乙胺等其他激素,令我们情绪高涨。多巴胺与人的愉快感、还有愉快活动的动机形成密切相关。内啡肽是一种多肽,它能缓解身体疼痛,也能使人产生幸福感。苯乙胺,是一种同样存在于巧克力中的生物碱,它能够影响人的情绪和注意力。身体释放这些神经递质时,人就会有幸福和眩晕的感觉。
4. Kissing Equals Less Cavities!?
减少蛀牙!?
Since kissing can result in increased saliva production, there’s also the benefit of killing more bacteria。
接吻能够促进唾液分泌,杀死更多口腔细菌。
5. Burn, Baby Burn!
燃烧热量
And the benefits just keep on coming. Kiss as much as you can folks, and you will be burning twice as many calories as when sedentary. To be exact, a good smooch will burn about two calories per minute.
接吻多多益善,接吻时消耗的热量是静坐时的2倍,具体说来,一个正常的亲吻,可以使你每分钟燃烧两卡的热量。
6. Kissing Unleashes Pheromones
释放信息素
Pheromones, which are chemical messages sent between members of the same species, may also play a part in human attraction. The vomeronasal organ, located between the nose and mouth, usually detects others’ pheromones. Although it is still unclear how they work, pheromones are thought to signal sexual arousal and increase attraction towards appropriate partners. You feel fantastic; the warmth and appeal for your date grows and leaves you feeling closer than ever.
信息素是同一物种成员之间发送的化学物质,信息素能使你在异性面前变得更具吸引力。位于鼻子和嘴之间的犁鼻器能够检测他人的信息素,虽然它的作用机制仍不明确,但信息素能引起性兴奋,提升两性之间的吸引力。这种感觉美妙极了,在约会对象的眼中,你变得更加亲切有魅力,你俩的关系也将更为亲密。
更多内容》》》英语网英语频道
我要报班》》英语英语学习课程
(实习编辑:刘伟)
美三个航母战斗群十年来首次同时现身太平洋
去中国吧,你会爱上她!美版“知乎”用户为中国点赞!
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
教育部表示 近9成中小学接入互联网
爱奇艺将于2018年在美国IPO 估值超80亿美元
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
国内英语资讯:Chinese astronaut Yang Liwei among first UNESCO Space Science Medal winners
国际英语资讯:Iraqi-Kurdish talks make progress despite pending points
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei to return to Valencia for World Half marathon
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件
体坛英语资讯:Colombia striker Borja seeking Atletico Nacional return
体坛英语资讯:Messi and Ter Stegen help Barca make it 9 from 10
美文赏析:请让自己值得拥有爱情
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
国内英语资讯:Chinas AT200 cargo drone makes maiden flight
2017英语四级作文范文:印象最深的课程
国际英语资讯:Spanish govt officially takes control of Catalonias regional govt
Boxing Day 节礼日
国内英语资讯:Chinese vice premier attends Thai King Bhumibol Adulyadejs royal cremation ceremony
体坛英语资讯:Chinese shuttlers stalled at BWF French Open, Zheng and Chen march on
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛
国内英语资讯:Chinese vice premier holds phone talks with U.S. commerce secretary
高校学生超60%对创业感兴趣 二线城市成首选
国内英语资讯:Chinese technology company provides 680,000 USD worth CSR assistance to Myanmar in 2016-17
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |