今天你亲吻了吗
Before we go into the actual benefits of kissing, it’s important to point out that being a good kisser is an essential element to these smooching stats. Avoid sloppy (and slobbering) kissing, make sure the person on the receiving end wants a kiss, and it’s got to be the right place and time. Go in gently and softly at first!
在我们进入正题,讨论接吻的好处之前,先要说明一下,想要体会以下接吻的好处,先要成为一个接吻高手。不要把亲吻变成敷衍了事,确保在正确时间和地点亲吻正确的那个人。一开始要轻柔温和!
1. Kissing is a Stress Buster
纾解压力
As people kiss, the amount of the hormone we create in the brain, oxytocin, also increases. Among many other functions, oxytocin is thought to reduce stress and elevate feelings of happiness.
接吻时,大脑中分泌的催产素也会增多。催产素有许多功能,可以减少压力,提升快乐的感觉。
2. Kissing Increases Your Emotional Connection
增进感情
Hugging is great, but there’s nothing quite like a sweet kiss, which connects you and your partner on a very deep level. Some say it is truly the most intimate exchange two people can have. Whether you’ve been dating three months or three years, don’t forget to kiss your partner—a lot.
拥抱的感觉非常美妙,但最为甜蜜的还是一个亲吻。亲吻使你和伴侣的联系更为紧密,有人说接吻是两个人最亲密的交流方式。不管你俩正在三个月的热恋期,还是已经交往三年,不要忘记常常亲吻你的伴侣。
3. Kissing: A Natural Pain Killer
消除疼痛
Besides oxytocin, kissing releases all sort of other feel-good stuff in our bodies, including dopamine and phenylethylamine. Dopamine is largely responsible for feelings of pleasure and motivation to engage in pleasurable activities. Endorphins, which are peptides, are known to relieve pain in the body, but they can lead to feelings of euphoria as well. Phenylethylamine, an alkaloid also found in chocolate, is thought to influence mood and attention. When these neurotransmitters are released throughout the body, they result in sensations of giddiness and euphoria.
接吻不但能促进催产素的分泌,还会使身体分泌多巴胺和苯乙胺等其他激素,令我们情绪高涨。多巴胺与人的愉快感、还有愉快活动的动机形成密切相关。内啡肽是一种多肽,它能缓解身体疼痛,也能使人产生幸福感。苯乙胺,是一种同样存在于巧克力中的生物碱,它能够影响人的情绪和注意力。身体释放这些神经递质时,人就会有幸福和眩晕的感觉。
4. Kissing Equals Less Cavities!?
减少蛀牙!?
Since kissing can result in increased saliva production, there’s also the benefit of killing more bacteria。
接吻能够促进唾液分泌,杀死更多口腔细菌。
5. Burn, Baby Burn!
燃烧热量
And the benefits just keep on coming. Kiss as much as you can folks, and you will be burning twice as many calories as when sedentary. To be exact, a good smooch will burn about two calories per minute.
接吻多多益善,接吻时消耗的热量是静坐时的2倍,具体说来,一个正常的亲吻,可以使你每分钟燃烧两卡的热量。
6. Kissing Unleashes Pheromones
释放信息素
Pheromones, which are chemical messages sent between members of the same species, may also play a part in human attraction. The vomeronasal organ, located between the nose and mouth, usually detects others’ pheromones. Although it is still unclear how they work, pheromones are thought to signal sexual arousal and increase attraction towards appropriate partners. You feel fantastic; the warmth and appeal for your date grows and leaves you feeling closer than ever.
信息素是同一物种成员之间发送的化学物质,信息素能使你在异性面前变得更具吸引力。位于鼻子和嘴之间的犁鼻器能够检测他人的信息素,虽然它的作用机制仍不明确,但信息素能引起性兴奋,提升两性之间的吸引力。这种感觉美妙极了,在约会对象的眼中,你变得更加亲切有魅力,你俩的关系也将更为亲密。
更多内容》》》英语网英语频道
我要报班》》英语英语学习课程
(实习编辑:刘伟)
国际英语资讯:Cuba opens up to private sector but remain socialist character
国内英语资讯:Chinese premier calls for joint efforts with Germany to promote trade liberalization
体坛英语资讯:Persepolis qualifies for AFC Champions League quarters
国际英语资讯:Not even a hint May will resign as latest poll warns she could lose majority
给年轻女孩的建议 The Advices For the Young Girls
国际英语资讯:U.S. will withdraw from Paris Agreement: Trump
“互联网女皇”报告凸显美中网络巨头主导地位
体坛英语资讯:Wolfsburg sign U.S. international Brooks
他们是同学 They Are Schoolmates
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
国际英语资讯:Brazils president seeks to postpone interrogation by police
国内英语资讯:China, Germany agree to enhance cooperation within G20
国际英语资讯:Several people injured in Manila hotel gun attack
英国超市里的货品标签和促销标语
Priming the pump?
抗议捕鲸,丹麦小美人鱼雕像被喷红漆
国际英语资讯:Cousins of Manchester suicide bomber say have no idea he was a terrorist
炎热的夏日 The Hot Summer
国际英语资讯:Russia expels Moldovan, Estonian diplomats in retaliation
亚马逊的生意好到令人诧异,股价都要上天了
Long 冗长乏味的
国内英语资讯:Political advisory body holds symposium on Belt and Road building
国内英语资讯:China urges Germany to help jumbo jet C919 get EU airworthiness certificate
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses implementation of major sci-tech programs
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Brussels for China-EU leaders meeting
国际英语资讯:Slovak diplomat elected UN General Assembly president
国内英语资讯:Senior official calls on childrens organization to realize Chinese dream
因为在星巴克被烫到,获赔10万美元
国内英语资讯:Chinese premier urges EU to fulfill WTO obligations
国内英语资讯:China, Germany agree to speed up talks on China-EU investment agreement, enrich bilateral ti
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |