The elderly boom, a surge in the proportion of the population older than 65 years old , common in both developed and developing countries, is believed to weaken the society as a whole. Ironically this is just what medical care and health care programs attempt to achieve. In fact, this problem is such a complex social, economic, and political one that it refuses to be measured with simple good or bad yardstick.
老年人暴涨,就是六十五岁及其以上人口占据总人口比例增加,在发达和发展中国家都普遍,被认为是有害社会的现象。但是具有讽刺以为的是,这正是社会医疗健康项目要达到的目标。事实上,这个问题是复杂的社会、经济、和政治问题以至于不能简单地拿一把利弊的尺子来衡量的。
爱的代价?研究称谈恋爱会损失两个好友
《老友记》里的十大误区
禁欲无理!公开禁止性行为的球队均被淘汰
美女与野兽:德州少女猎杀非洲野生动物惹争议
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
揭秘“空军一号”机餐:奥巴马爱喝“诚实茶”
异装癖:穿上橡胶衣,男人一秒变女人!
错过1950年世界杯决赛 原版球票换巴西决赛入场
职业登山人为你量身定制10分钟训练方案
11种口味最奇葩的冰淇淋
发照片 做外星人认识的第一个地球人
你得不到面试机会的真正原因
《神探夏洛克4》明年开拍 莫娘神秘现身荧屏
最美鼻子:研究称完美鼻形为106度!
美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工
10招教你应对粗鲁的人
2017世界500强 三家中国公司名列前十
最短历史教材 8句英文概括世界历史
《变形金刚4》大打中国元素 或将刷新中国票房纪录
世界杯屡破美国视频播放纪录
贝利非本名 解读巴西足坛巨星艺名
英女王情有独钟 鞋款50年不变
北京还要再吸雾霾多少年 数据告诉你
美媒:陈光标何以成为中国“最令人感兴趣”的人
心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷
《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
耐克Vs.阿迪达斯 得世界杯者得天下
美国2人衰败小镇 40万美元贱卖
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
警惕:日看电视三小时,早死风险翻一倍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |