雅思小作文因为比较模式化,相对来说用错词的情况也少一些。朗阁海外考试研究中心提醒考生们在常见错误方面应注意:在谈及价位时我们应该用高低而非大小贵贱来表达,即high/low price 而非big/small price 或者expensive/cheap price; great value而不是big value; their living condition is poor而非bad等等。其实,小作文中比较集中的错误在比较与对比搞不清楚,所以出现 compare与 contrast 的使用错误,这里我们详细说一下。
一、compare与contrast的误用
我们先从两者的定义入手来看两者的区别。 Compare的定义为:to examine people or things to see how they are similar or different. Contrast的定义为:to compare two or more things to show the difference between them. 由定义不难看出前者侧重于找到两个或多个事物的异同,而后者则侧重于它们的不同。
看个例句:
It is interesting to compare their situations to ours./It is interesting to contrast their situations to ours.
前一句翻译为:对比一下我们的情况与他们的情况会很有趣。
后一句的翻译为:我们的情况与他们的情况有很大的不同,这很有趣。
再看一个引自OXFORD ADBANCED LEARNERS DICTIONARY的例子:
There is an obvious contrast between the culture of East and West.
The company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast.
不难发现,Compare 翻译为 与。。。相比而contrast可译为明显不同的是。。。,切记这种翻译方式就不会用错彼此了。
二、介词使用错误
1、普通介词的误用
一般表现为固定搭配错误,如常把 provide sb with sth用成provide sb sth; be satisfied with用成be satisfied for等等,虽然这样的错误看似无伤大雅,但在考官眼里就是影响顺畅阅读的,当然会影响最终成绩。解决的办法简单而古老:把常见的固定搭配牢记于心,问题自然就解决了。
2、 to作为介词的误用
to最常见的用法是以动词不定式符号的形式出现的,所以同学们也已经习惯了 to do的固定搭配。对于一些如walk to me, to the left等介词to表方向等常见用法一般也不会出现错误。但是对于与动词搭配的介词to就会经常犯错:
如:
More and more students have taken to depend on their parents to make decision for them.
这里的 take to means to begin to do sth as a habit 其中 to为介词,所以后面只能接名词或相当于名词的词,如动名词。所以黑体处应改为depending on。take to的另一个常用用法也需要牢记:
He hasnt taken to his new school. (这里take to means to start liking sb or sth)
Prefer A to B中的 to也是介词,会有 prefer doing sth to doing sth/ prefer sth to sth else, 这里朗阁海外考试研究中心提醒您,prefer to do sth rather than do sth中的to可是真正的不定式符号。
类似的常用用法请同学们牢记:
Be used to doing
Be accustomed to doing
See to doing
Adapt to doing
Adjust to doing
prefer doing sth. to doing sth.
等等,请注意平时仔细积累。
三、assume及claim使用不够准确
我们知道, think, assume, claim是议论文中常用引出观点的动词。在实际作文中,同学们往往认为几个词的意思是一样的,完全可以代换,所以拿过来就用。甚至还有同学把 consider也拿过来与之混用。我们首先还是从定义来看这几个词的不同:
Think: to have opinion or belief about sth.
翻译为认为,通常接宾语从句来表达比较确定的观点。
Assume: to think or accept that sth is true but without having proof of it.
翻译为假设、假定,是否有事实依据是不确定的。
Claim: to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it.
翻译为声称,用这个词往往意味着不赞同紧跟其后的观点,所以很少用作 I claim that
Scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer, but in fact, 。
所以 It is claimed that 通常翻译为有报道称。。。。和it is reported that 的区别在于后者翻译为据报道,往往代表着作者赞同报告的内容,
Consider: to think about sth carefully, especially in order to make a decision
翻译为考虑,一般不用作引出观点,看个例子:
We are considering buying a new car.
所以,朗阁海外考试研究中心提醒您,千万不要在雅思大作文的第一段(观点表达段)就因为用词把握不准而导致对整篇文章的低分印象。
四、表建议的词汇后面忘记用虚拟从句
这是摘自学生雅思作文中的一个病句:
I suggest he continues his study instead of working after graduation from high school.
因为 suggest翻译为建议,所以后面的从句应该用虚拟语气,黑体部分应该改为 (should) continue
所以朗阁海外考试研究中心提醒您,一定要牢记以下常见表建议的词汇,而且要记住这些词接从句时要用虚拟语气:
Recommend, suggest, advise
五、such as与for example的混用
我们知道,在表示举例子的时候,such as 与like是完全等同的,如:Wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare.
但是同学们对于Such as、for example 的把握还是不够准确。我们都知道,后者接句子前者接词语表示举例子。于是就有了下面的写法:
There is a similar word in many languages, such as in French and Italian.
这里的such as改为 for example为好,因为in French and Italian其实是there is a similar word in French and Italian的简化,所以要用 for example来引出例证。再来看几个类似的例子:
It is possible to combine computer science with other subjects, for example physics.
2015考研英语阅读中国人口老化
2015考研英语阅读同性恋婚姻
2015考研英语阅读中国经济正分裂
2015考研英语阅读人民币的崛起
2015考研英语阅读肠道细菌可影响情绪
2015考研英语阅读罢工中的篮球运动
2015考研英语阅读面部识别
2015考研英语阅读亚洲的想象力
2015考研英语阅读政界中的巾帼英雄
2015考研英语阅读日益强大的汉堡经济学
2015考研英语阅读现实比电影好得多
2015考研英语阅读遣返赖昌星
2015考研英语阅读日本武士走向没落
2015考研英语阅读麦田怪圈
2015考研英语阅读奥巴马的表现
2015考研英语阅读无望的日本政治
2015考研英语阅读谷歌的敌人
2015考研英语阅读政治会议发动群众
2015考研英语阅读中国经济匀速前进
2015考研英语阅读美国西南航空公司
2015考研英语阅读医疗改革
2015考研英语阅读家庭女佣
2015考研英语阅读电话窃听丑闻
2015考研英语阅读美国佬的幸福婚姻
2015考研英语阅读幸福婚姻在美国
2015考研英语阅读邮政局
2015考研英语阅追踪高铁减速
2015考研英语阅读气候之争
2015考研英语阅读中国计划生育政策
2015考研英语阅读权贵们与飞机制造业
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |