美国空间技术产业已经创造了2万多亿美元的巨额利润,而中国航天产业2010年总收入刚刚步入1000亿元大关,中国的太空经济还有很大的发展空间。
下面请看报道:
The successful launch of the Shenzhou IX spacecraft indicates Chinas economic infrastructure and technology have made great progress and the country is ready to explore aerospace economy, reported Economic Information Daily on Monday.
据《经济参考报》周一报道,神舟九号宇宙飞船的成功发射表明中国的经济基础建设和科技发展已经取得了很大进展,中国已经做好开发太空经济的准备。
上面报道中的aerospace economy就是太空经济,是指太空相关产业制造的经济效益。太空相关产业包括跟卫星发射相关的launch vehicle(运载火箭)和卫星制造,及ground equipment(地面设备)制造等;也包括各种太空活动所创造的产品和服务等,如radio communication(无线电通信)和satellite television(卫星电视)、telemedicine(远程医疗),及meteorological monitoring(气象监测)等等。
太空经济还包括space tourism(太空旅游)等新兴服务制造的经济效益,太空经济规模在50多年时间里增长了上千倍,是迄今为止增长最快的经济形态之一。太空活动不仅能产生巨大的经济效益,也能产生space junk debris(太空垃圾),其中包括defunct/discarded satellite(报废卫星)、spent rocket bodies(火箭残骸)等等。
Cell phones pinpoint locations
Survey shows Chinese workers stressed out
In Bangladesh, Internet rolls into villages on a bike
Savile victims allege pedophile ring
Predators use Facebook to abduct Indonesian girls
Romano: Americans look East now
China lodges protest over Dalai Lama's Japan visit
Heat ring in new season
Ex-security officials to try easing tensions
Ban's Gangnam Style day with rapper
Japanese columnist caught in university fib
Beijing, Shanghai flights canceled
China-bashing ad takes voters for a ride
Last word?
More officials probed for graft
Australia maps out its Asia 'pivot'
Superstorm batters East Coast, killing 16
Canberra to emphasize education, language studies
Chinese-Americans urged to cast ballot
Reports ready for congress
Superstorm getting stronger
Man's passion documents bicycle culture
Hurricane looms over sprint to US election
First brush with the iPad mini
Hurricane affects early presidential voting
Elevator risk going up
别误会这些英文(七)
Storm revives issue of climate change
Navy completes military exercise in the Pacific
Beijing stalled on top of traffic jam list
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |