雅思必备词汇记忆法:对比法
1) 同构词或异构词放在一起进行记忆的方法,在对生词有了初步的印象之后,通过对比和互相印证可以实现加强记忆的目的。
mogul n.蒙古人,显要人物
ogle v.送秋波 n.媚眼
参考词: globe(球),lodge(住宿)
记法 1: mogul::ogle对显要人物大送秋波
palings n.篱笆
sapling n.树苗,年轻人
记法 1: palings::sapling用篱笆保护树苗
prey n.牺牲品,被捕食的动物
参考词: pry(打听),reply(回答)
pyre n.火葬柴堆
参考词: repay(偿还),byre(牛栏)
记法 1: prey::pyre把牺牲品放在火葬柴堆上
2) 针对一部分特殊的同构词和异构词而设的。首先这些词都是生词;其次它们在词形上很相近;第三,它们或者在词义上有关联(同义词,反义词或同类词),或者数量较多,可以有效地进行对比。
A. 相近,词义相同或相近
amble v.缓行
ramble n./v.漫步,散步
评注: 两者词形相近且都有缓慢行走的意思
render v.提出
tender v.提出
记法 1: 两者词形相近,词义相同
B.词形相近,词义相反
covert a.秘密的,隐秘的
参考词: convert(改变信仰者)
overt a.公开的,非秘密的
参考词: voter(选民)
germinate v.(使)发芽,萌芽
terminate v.结束,(使)中止
记法 1: 两者词形相近,词义则相反,germinate是指一个新生命开始了;
而terminate则指一件事情或一个生命结束了
C.词形相近,词义相关或属同一类别
babble v.呀呀学语,说蠢话
参考词: baubble(廉价珠宝),bubble(气泡)
gabble v.急促而不清楚地说
参考词: garble(曲解),gobble(贪婪地吃)
记法 1: 两者都有非正常讲话的意思
comma n.逗号
coma n.昏迷
记法 1: comma是语句的停顿,coma是生命的停顿
condole v.吊慰,哀悼
参考词: doleful(悲哀的),indolent(不痛的)
console v.安慰,抚慰
记法 1: condole是对死者而言的(吊慰死者,d可看作dead);
console是对生者而言的(安慰生者,s可看作soul,生者才有灵魂)
debauch n./v.放荡
debouch v.流出,进入(开阔地区)
记法 1: 两者都有放荡的意思。不过,debauch是人放荡,debouch是水放荡
D. 词形不同,词义相近
这一结构在多种出国考试和国内考试中都非常重要,如写作,填空,阅读当中都占据了非常重要的地位
国际英语资讯:PLO official calls for intl protection of Palestinians until end of Israeli occupation
国内英语资讯:Charity foundation spent over 250 mln yuan fighting poverty in 2018
体坛英语资讯:XV Christmas International Amateur Ice Hockey Tournament kicks off in Minsk
体坛英语资讯:Maradona admitted to hospital with internal bleeding
日本为了鼓励生育已经疯了,DNA配对相亲
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
国际英语资讯:Spotlight: Anxiety lingers among U.S. federal employees as govt temporarily reopens
聪明的人都如何提升效率?
国内英语资讯:Political advisors call for enhanced protection of intellectual property rights
My Time of Military Training 我的军训时光
体坛英语资讯:Norwegian ace Ostberg to challenge Kenyas Baryan for African Rally crown
爱就在你手中
禁止学生说中文?杜克大学涉事助理教授已辞职
The Good Sides of Extra-curricular Activity 课外活动的好处
国内英语资讯:China firmly supports Philippines in fighting terrorism: ambassador
国内英语资讯:Chinese envoy calls for more flexible approach in investment treaty talks with EU
体坛英语资讯:Chinas Wang Yafan stuns Niculescu to reach WTA Shenzhen semis
国内英语资讯:Xi and his wife meet senior DPRK official, watch art performance
国内英语资讯:China eyes further opening-up in updated draft foreign investment law
国际英语资讯:S. Koreas symbolic WWII sex slavery victim dies, surviving victims fall to 23
体坛英语资讯:UAE coach Zaccheroni confident of winning AFC Asian Cup opener
LV首次推出了无线耳机,这是要进军音频市场?
体坛英语资讯:Argentina striker Boselli arrives in Brazil for Corinthians talks
《黑豹》夺得演员工会奖最高奖项 原班人马或将回归拍续集
亚马逊“虚拟更衣室” 上线!还能根据喜好,推荐服装
体坛英语资讯:Djokovic back from one set down to reach Qatar Open semifinals
雪碧换包装了
国际英语资讯:Feature: Greeks, Chinese learn more about each other celebrating the Spring Festival at Athe
2019年或是折叠手机年 你喜欢哪种折叠方式?
体坛英语资讯:Indonesian U22 team targets to qualify for AFC U23 Championship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |