1.red states/blue states
共和党支持率较高的州在大选地图上用红色标示,蓝色则代表民主党
2.Two Americas
民主党候选人克里在大选中,指责现任总统布什的经济政策导致美国社会出现严重分化。克里说他眼里有两个美国:一个富人的美国和一个穷人的美国。
3.Incivility
毫无疑问,这个单词也与美国大选有直接联系,它是许多美国电视评论员在评价两位总统候选人的三场电视辩论时最常挂在嘴边的一个词。
4.预选会议
特指以促进政治上或组织上的变化为目的的聚会。在美国选举政治中,这个词专指在提名总统候选人的过程中,党的地方活动人士举行的会议。
所谓分层预选会议制,是指政党地方活动人士在地方选区会议上选出参加高一级行政区会议的代表,这一级代表再选出参加州一级会议的代表,最后由州级会议代表选出参加本党全国提名代表大会的代表。预选会议制旨在通过选出支持某一候选人的代表来表明政党在各州内的党员所希望推举的本党总统候选人。这种做法使决定总统候选人的程序始于基层,因此将总统提名程序民主化。
5.燕尾提举力
从旧时绅士长礼服后下摆燕尾一词引申而来,在美国政治中,指一位在职民选官员或竞选公职的候选人利用自己的声望给本党其他候选人增加胜选机会的能力──好似让别人受其燕尾之提举,顺势走向胜利。
6.会后弹升
在共和党或民主党全国代表大会完成总统候选人提名的几天内出现的这位候选人在民意调查中声望上升的现象。
7.辩论
近年在美国政治中,往往指由电视现场传播的总统或副总统候选人间的辩论;他们通过回答媒体或观众的提问来阐述自己和自己政党的立场观点。
8. 分掌政府
通常指白宫由一个政党控制,而国会参、众两院中的至少一院由对立派政党控制的局面。这种情形也会出现在州政府,即州长属于一个党,而控制州议会的是另一个党。分掌政权是美国政体的常见现象,从历史效果来看,它有利于避免激进的变化,并促使两党政治家在立法提案问题上做出妥协。
9.选举团
当美国选民前往投票站投票选举总统时,很多人认为己是在直接选举总统。但美国采用的是十八世纪宪法定下的选举团制度,因此,严格地讲,情况并非如此。选举团是一组选举人的总称,他们由各州党员在州内提名产生。
习近平访美外媒报道摘录[1]
听听两会上各部部长怎么说[1]
别人家的老师:为学生打造哈利波特主题教室
英教育部发布指南,帮家长参透熊孩子网络暗语
我在澳大利亚实习学会的8件事
牛津刁钻面试样题:海盗如何分宝?为什么很多动物有条纹?
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项[1]
程序员鼓励师是什么鬼?
中美第一夫人是如何炼成的[1]
活植物珠宝,边戴边长!(组图)[1]
两会时间:听政协委员怎么说
期末备考太无聊 英网友玩“插笔挑战”
肯尼亚女子靠PS“游”中国 终获资助旅行
揭秘9.3大阅兵背后的故事[1]
万圣节来袭:化妆师让迪士尼公主变身恐怖主角
大表姐劳伦斯成最吸金奥斯卡候选人[1]
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
追《太阳的后裔》有风险?有了这8样东西就不怕了
神吐槽:17种奇葩的乘机行为[1]
抗战胜利70周年阅兵在即 八大看点不容错过[1]
奇葩DIY:塑料瓶喷头 扫把雨刮器[1]
2050年世界半数人口将是近视眼
图说中国游客对美国经济的贡献
87岁超模:模特姑娘们,别摆臭脸了![1]
二十年长发织成一件背心(图)
澳洲干旱 蟒蛇钻进马桶寻水
李克强达沃斯座谈实录(双语全文)[1]
奇才老太做出电影主题蛋糕[1]
2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)[1]
英豪宅玻璃多于墙面 售价近1300万
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |