为了方便广大考生更好的复习,综合整理了英文影片中容易被误解的10组词汇,以供各位考生考试复习参考,希望对考生复习有所帮助。
1.dude
很多人认为该词单指花花公子,纨绔子弟的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl.
2.chick
容易被误解为鸡,妓女,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.
3.pissed off
千万别认为是尿尿的意思,piss off在字典中则是滚开,滚蛋的意思,实际上此词是表示生气,不高兴的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?
4.Hey,Give me five
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!
5.freak out
总是在片子中看到这个词,freak本义是奇异的,反常的的意思,但freak out是大发脾气的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:Hes gonna freak
6.Get out of here
大家很容易联想到滚开的意思,其实,现在很多时候都用在别开玩笑了,别骗人了的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:You look very beautifulGet out of here.
7.gross
此词不是混乱的意思,字典中gross是总的,毛重的的意思,实际上此词是表示恶心的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.
8.Hello
并不总是打招呼的意思,有时是有没有搞错的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,well be late!
9.green
不是绿色的意思,也不是生气的意思,有时表示新手,没有经验。例子:Shes really green,she looks nervous.
10.Have a crush on someone
由于crush是压碎,碾碎的意思,因此整个短语容易被误解为对某人施加压力的意思, 实际上此词表示爱上某人,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.
何为“购物生理期”?
极度疲惫时的“微睡眠”
靓丽又多金的yummy mummy
你有“名人崇拜综合征”吗?
美国大选中的“紫色州”
少儿英语故事:铁匠与小狗
办公室的“软面行李箱”
“二手酒”也有危害
容易出错的“胖手指”
不可能完成的任务像“放猫”?
看电视发微博 chatterboxing
脑残节目 teletrash
随迁配偶 trailing spouse
什么是“情绪劳动”?
现代“快餐式婚姻”
少儿英语故事:乐极生悲
邻避效应 NIMBY
鸡尾酒会效应 cocktail party effect
早餐新花样:deskfast和carfast
常玩手机警惕“手机脸”
无聊约会中的“解困来电”
什么是“数据影子”?
Digital native还是digital immigrant?
购物时的“姓氏效应”
在家办公易患“远程工作狂综合征”?
股市中的“鹿市”
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
超市门口的“摇摇乐”英语怎么说
“预支遗产”大行其道
绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |