词义辨析obviously, apparently, evidently
平时一直鼓动大家把一些感觉不错的词放到像朗文、剑桥等国外出版的词典里去确认一下exact meaning,尽量保证先正确的理解,再正确的使用,还要正确的发音,这次轮到我自己了,只不过每天100个词的进度。在编写新的词条的时候,有些词的确让我吃惊不小,因为我以往的理解还是太多的受到了中文的影响,举个例子,obvious, apparent, evident三个词都是明显的,而一旦变成副词obviously, apprently, evidently区别就很大了,要谨慎使用。
Obviouslyused to mean that a fact can easily be noticed or understood.
Apparently①used to say that you have heard that something is true, although you are not completely sure about it ② according to the way someone looks or a situation appears, although you cannot be sure.
Evidentlyused to say that something is true because you can see that it is true.
从上面可以看出,Obviously是依然是最地道的明显,跟形容词形式意思一样,evidently虽然也是这个意思,但《剑桥高级学习者词典》指出此词略微正式,与obvious相比,it is usually better to choose the word obvious,因此副词也比较正式。
最麻烦的要数apparently,已经跟apparent有较大区别了,里面包含着you cannot be sure的意思,所以中文的正确意思应该是看似,据说,这一点就连我认为国内最棒的英汉词典陆谷孙老先生编的《英汉大辞典》里也找不到的。比如说剑3中Test 3 阅读Passage 3 讲环境和情绪的文章里有一句话,However, this apparently does not just depend on the temperature. 应该理解为不过看来这不仅仅取决于气温。还有同样是剑3 Test 2听力中的Section 3 讲员工选拔中有一句话,The idea is actually quite old. Apparently they were used by the ancient Chinese for picking out clerks and civil servants. Apprently应该翻译成据说。
所以还是那句话,一天拿出一点点时间,去确认5个你觉得挺不错的词汇,其实很多词汇我们当时背的似是而非,如果3个月的时间搞定450个好词,考试的时候起码词汇会有很出色的表现的。
英语四级翻译真题解析及点评第一版
英语四级翻译答案(卷一)
英语四级最后冲刺辅导:翻译题5大语法详解
大学英语四级翻译十大技巧
四级考试真题答案之四套翻译题(文都版)
英语四级翻译真题解析及点评
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:茶马古道
英语四级翻译每日一练(2)
以真题为例突破英语四级选词填空难关
2014年英语四级考试翻译练习及详解(9)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:孔子
英语四级翻译提高必备短语(5)
英语四级考试翻译四大难点解析
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:现代人类
2014年英语四级考试翻译练习及详解(4)
英语四级考试翻译练习及详解(1)
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中国城市化
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:八大菜系
英语四级考试翻译练习及详解(8)
英语四级翻译每日一练(4)
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中国出境游
英语四级考试:简约不简单的句子翻译
英语四级考试指导:改错题的11种错误种类
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
四级冲刺:翻译题型常考点
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:全球变暖
英语四级翻译每日一练(6)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |