Ⅰ.全部倒装
There/Now/Then/Here+谓语+主语:
There comes the bus.
Now comes your luck.
There goes the bell.
①如果主语是人称代词时,不引起主谓倒装。
Herewe are.Here you are.
②谓语动词一般是移动性动词或表示状态的动词。如:come/go/run/lie/stand/rush/be等。
副词up/down/upon/out/back/over/away/off/ahead位于句首时,要用全部倒装:
Off went the teachers.
Ahead sat an old woman.
Out rushed the boys.
So/Nor/Neither+谓语+主语:
Mary has never been to China,neitherhas her husband.
表语+谓语+主语:
Happy indeed are those who received good news.
What she did Was important,but more important was the way she did things.
介词/分词短语+谓语+主语:
Lying on the floor was a boy aged about five.
Ⅱ.部分倒装
谓语的一部分置于主语之前,引起部分倒装。
由否定词开头的句子引起部分倒装.
Little did we expect that he would fulfill his task so rapidly.
No sooner do I get one problem settled before another appears.
Never before have we made so great achievement in science and technology.
Not until dark did he got home.
In vain did we try to persuade him to give up smoking.
On no account should any money be given to a small kid.
By no means are we satisfied with the success we have achieved.
At no time and under no circumstances will China be the first to use nuclear weapons.
当频度状语等及方式状语thus等置于句首时,引起部分倒装
Thus was the Emperor deceived.
Not only did I forger to close the window, but also I forget to lock the door.
从属连接词 no sooner..than, scarcely..when, hardly..when等表示一就概念时,且no sooner, scarcely,hardly置于旬首时,引起部分倒装。此结构中的谓语动词用过去完成时+过去时
Hardly had he arrived when she heard the telephone ring.
No sooner had we gone home than it began to rain heavily.
Only+状语+部分倒装:
Only in the street did I meet him.
Only then did he realize the importance of learning English.
Only when the war was over in 1948 was he able to get happily back to work.
虚拟条件句中若有were,should,had,时。可省略if,,引起部分倒装.
Should it rain tomorrow, I shall stay at home.
Were I you,1 wouldnt buy this book.
Had we not helped him, he would not have succeeded.
Business is risky.But should we succeed,we would be rich.
当Sothat中的so位于句首时,引起部分倒装;如果谓语为be,则引起全部倒装。其构成倒装的基本结构为So+形容词/情态动词/to be十主语
So fast did he run that I couldnt keep up with him.
So loudly did he speak that students at the back heard him clearly.
The question we have already discussed at some length.
A very reliable person she is.
Terribly cold it certainly was.
Two years ago that was.
②表语前移,引起全部倒装,表示强调:
为了使句子结构达到平衡协调,将表语提前,使带有较长修饰语的主语置后,以避免头重脚轻。
Gone were the restrictions that prevented blacks voting.
Such was Albert Einstein.a simple man of great achievements.
More serious was the question of how the president would present the joint announcement.
③宾语后置,改变语序,避免头重脚轻:
You should leave to us what you havent finished.
Please translate into English the following sentences.
The site of the battle brought back to him memories of the Anti-Japanese War.
I tore into little pieces a small notebook with questions that Id prepared in advance for interviews.
有时将较长的名词修饰语与名词隔开并置于句末,避免头重脚轻。
There is a labeler the handle with my name and address on it.
Word came that a typhoon had hit several cities along the coast.
A new book will come out on how to memorize words in a scientific way.
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
奥运选手“备战”污染
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
做好奥运东道主——怎么招待外国人
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京奥运 贵宾云集
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
台湾学生数学成绩全球排名第一
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:未来“台湾塔”
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |