在基础雅思阅读的教学过程中,常会发现学员常常会面临一个共同的问题词汇习得。在此,针对一些现象谈谈我的看法。现在的学员很难会看到他们再像从前的我们,人手一本字典每天的翻来覆去。电子词典的便利给学员们带来的快捷,也带来mistake。随手拈来几个例子,在这请读者朋友看看:龙吉祥之物,不然怎么会说 我们是龙的传人,又怎会有:望子成龙的压力。然而,好多的电子字典都把龙翻译成了dragon。果真如此吗?看看以下的英语词典对该词的解释,译成中文是:dragon为传说中的有翼、有巨爪、披鳞、喷火、蛇形的怪物。 Brewers Dictionary of Phrase and Fable 说:In Christian Art, the dragon symbolizes Satan or sin。撒切尔夫人有一年在保守党年会上谈过她的内阁政绩之后说:......but we have other dragons to kill。很明显,在英语中dragon是贬义的词汇,拿来译中文的龙本来就不妥。所以,在基础阶段的雅思阅读培训中,不是单纯地教会学员要怎样熟练地综合运用解题技巧,更要告知学员们雅思阅读高频词汇的拼写,词义以及地道的运用。在大家眼里,这些都是琐碎不能再琐碎的东西。但是,这些恰恰就是雅思阅读的基础。如果学员们的脚下所踩的不是这块基石,那么很有可能,单纯的学习阅读的技巧只会让学员们在今后的学会hop。
至于学习词汇,考试的基本功就是去记忆。谁也别想逃脱这种命运。。我始终推崇词根记忆。就像我们在学习中文一样,边背着笔画,一边也就写出了生字。当然,雅思的阅读词汇跟听力词汇的记忆方法不一样,这里倒是可以偷懒的。尽管你不会拼,但认识就好。vis-=watch 看、见拉丁v-与原生词w-与汉语的k-、kw-有一定的对应关系:
way = via
watch = vide
wide = vast
所以,中英文也是互相促进的。
Sustainable urbanization 可持续城镇化
Chinese tourists on Italy ship safe
暖心小说《小王子》第21章
《夏洛特的网》第四章
暖心小说《小王子》第20章
Party newspaper People's Daily going public
Measures to boost financial markets
Landslide kills 25 in Philippines
Iran steps up nuke activity as it rallies allies
Romney wins New Hampshire
“疑似狼”事件
什么是“问题彩民”?
暖心小说《小王子》第17章
Italians turn to Web to battle tax evasion
《夏洛特的网》第六章
各种“茶”
Free library opens door to knowledge
Tokyo planning to name islets near Diaoyu Islands
《夏洛特的网》第五章(上)
《夏洛特的网》第七章
新型“地沟油”恶心升级
Sudan troops, rebels clash in S. Kordofan
《夏洛特的网》第三章(上)
Geithner may discuss Iran sanctions on Beijing trip
防范“核恐怖主义”
Teheran claims CIA behind attack
Hawking says 'look up at stars'
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(七)
暖心小说《小王子》第19章
US 'stoking up tensions' to gain regional role
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |