分割结构是一种修辞手段,在英语句子中,特别是在书面语中,比较常见。分割结构就是指把英语句子中原来属于一个整体的句子成分分割开,一部分留在句子的原来位置,另一部分远离原来位置。
如:The best books are treasuries of good words,the golden thoughts,which,remembered and cherished,become our constant companions and comforters. 不难看出which become our constant companions and comforters原本是一个整体,被用作状语的过去分词remembered and cherished分割开。常见的分割结构形式有同位语或同位语从句与先行词的分割,定语或and定语从句与先行词的分割,主语与谓语的分割,谓语与宾语的分割。使用分割结构的目的是使语句结构平衡,避免头重脚轻,或者为了使表达的主题思想更加突出醒目,读起来更通顺流畅。分割结构的存在说明了英语在结构形式和表达方法上的生动性和灵活性,但也造成了句子结构的错综复杂。对于分割结构,只有从结构上和语意上弄清它才能避免理解上的错误,英译汉时要把原来属于一个整体部分的意义译出。
如:An unusual present was given to him for his birthday,a book on ethics.过生日的时候他得到了一件不寻常的礼物一本关于伦理道德的书。
再如:After Galileos work the feeling grew that there were universal laws governing the motion of bodies and that these laws might apply to motion in the heavens as well as on earth.在伽利略著作之后,这样的认识加强了,即认为存在着支配物体运动的普遍规律,这些规律不仅支配着地球上的也支配着天体上的物体的运动。
此外,还有定语与其中心词被分隔,某些词语与其所要求的介词被分隔,动词与其宾语被分隔,介词与其宾语被分隔等。总之,英语的分隔应遵循尾重原则和句尾信息焦点原则。阅读时要注意把原来属于一个整体的各部分找出来。
1. Such a viewpoint,particularly prominent in the developing countries,is reinforced by the widely-held belief that it is not the peaceful application of nuclear energy that is endangering the survival of mankind.
第一层:Such a viewpoint,主 particularly prominent in the developing 定 countries,is 系 reinforced 表 by the widely-held belief 状 that it is not the peaceful application of nuclear energy that is end- 同位语从句 angering the survival of mankind.
体坛英语资讯:Japan to replace coach Akira Nishino after World Cup exit
国际英语资讯:UN urges support for humanitarian aid, revitalization of West Africa, Sahel
国际英语资讯:Zimbabwean President Mnangagwa preaches peace ahead of election
国内英语资讯:Interview: China-EU summit consolidates momentum of improvement in ties: ambassador
体坛英语资讯:Brazil midfielder Paulinho returns to Guangzhou Evergrande
如何挑出最好的西瓜? 专家来教你!
体坛英语资讯:IWF Exective Board approves new categories
体坛英语资讯:Mainz sign defender Niakhate from FC Metz
体坛英语资讯:Hierro steps down as Spain boss
When I Group Up 当我长大后
国内英语资讯:Chinese lawmakers to inspect earthquake relief law enforcement
体坛英语资讯:Seven players who could end the Messi-Ronaldo Ballon dOr duopoly
国内英语资讯:UN to support China to develop, implement Comprehensive Sexuality Education
李娜,一个退役体育巨星的影响力范本
国际英语资讯:Netanyahu visits Israeli armys Gaza division amid escalation
新研究指出 人的寿命可能没有上限!
国内英语资讯:Seminar opens in Xinjiang for senior editors from Silk Road Economic Belt countries
体坛英语资讯:Real Madrid: No agreement for French ace Mbappe
我国P2P网贷公司相关整顿仍将继续
娱乐英语资讯:Mongolian baritone wins Chigiana Prize
“帮我翻译个东西吧”——“给钱吗兄dei?”
国际英语资讯:Trump, Putin content with summit despite lack of concrete results
国际英语资讯:Libyan navy rescues 158 illegal immigrants off western coast
国际英语资讯:Angolan FM calls for free movement in Portuguese-speaking countries
国内英语资讯:China refutes US accusations of violating WTO rules
嫁入王室2个月,梅根口音竟变成标准英英?
只升职不加薪意味着什么?
My travel plan 我的旅游计划
体坛英语资讯:Costa Rica coach Ramirez becomes latest World Cup managerial casualty
国内英语资讯:Chinese state councilor meets WHO director-general
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |