雅思阅读:Game lessons
It sounds like a cop-out, but the future of schooling may lie with video games
SINCE the beginning of mass education, schools have relied on what is known in educational circles as chalk and talk. Chalk and blackboard may sometimes be replaced by felt-tip pens and a whiteboard, and electronics in the form of computers may sometimes be bolted on, but the idea of a pedagogue leading his pupils more or less willingly through a day based on periods of study of recognisable academic disciplines, such as mathematics, physics, history, geography and whatever the local language happens to be, has rarely been abandoned.
Abandoning it, though, is what Katie Salen hopes to do. Ms Salen is a games designer and a professor of design and technology at Parsons The New School for Design, in New York. She is also the moving spirit behind Quest to Learn, a new, taxpayer-funded school in that city which is about to open its doors to pupils who will never suffer the indignity of snoring through double French but will, rather, spend their entire days playing games.
Quest to Learn draws on many roots. One is the research of James Gee of the University of Wisconsin. In 2003 Dr Gee published a book called What Video Games Have to Teach Us About Learning and Literacy, in which he argued that playing such games helps people develop a sense of identity, grasp meaning, learn to follow commands and even pick role models. Another is the MacArthur Foundations digital media and learning initiative, which began in 2006 and which has acted as a test-bed for some of Ms Salens ideas about educational-games design. A third is the success of the Bank Street School for Children, an independent primary school in New York that practises what its parent, the nearby Bank Street College of Education, preaches in the way of interdisciplinary teaching methods and the encouragement of pupil collaboration.
Ms Salen is, in effect, seeking to mechanise Bank Streets methods by transferring much of the pedagogic effort from the teachers themselves to a set of video games that she and her colleagues have devised. Instead of chalk and talk, children learn by doingand do so in a way that tears up the usual subject-based curriculum altogether.
Periods of maths, science, history and so on are no more. Quest to Learns school day will, rather, be divided into four 90-minute blocks devoted to the study of domains. Such domains include Codeworlds , Being, Space and Place , The Way Things Work and Sports for the Mind . Each domain concludes with a two-week examination called a Boss Levela common phrase in video-game parlance.
Freeing the helots
In one of the units of Being, Space and Place, for example, pupils take on the role of an ancient Spartan who has to assess Athenian strengths and recommend a course of action. In doing so, they learn bits of history, geography and public policy. In a unit of The Way Things Work, they try to inhabit the minds of scientists devising a pathway for a beam of light to reach a target. This lesson touches on maths, opticsand, the organisers hope, creative thinking and teamwork. Another Way-Things-Work unit asks pupils to imagine they are pyramid-builders in ancient Egypt. This means learning about maths and engineering, and something about the countrys religion and geography.
Whether things will work the way Ms Salen hopes will, itself, take a few years to find out. The school plans to admit pupils at the age of 12 and keep them until they are 18, so the first batch will not leave until 2016. If it fails, traditionalists will no doubt scoff at the idea that teaching through playing games was ever seriously entertained. If it succeeds, though, it will provide a model that could make chalk and talk redundant. And it will have shown that in education, as in other fields of activity, it is not enough just to apply new technologies to existing processesfor maximum effect you have to apply them in new and imaginative ways.
英国俚语背后的故事:什么是Corner office
男朋友一定喜欢的五大经典礼物盘点
英美文化节日:退伍军人节的来历故事
英美文化节日:汤姆索亚日的来历故事
为什么英国人打喷嚏时要说“Bless you”
美国文化介绍:美国家庭
美国的恶搞资讯文化,你受得了吗?
美国知识科普:国徽上的秃头鹰有何来历
英国俚语背后的故事:幸福青鸟
英国俚语背后的故事:丘比特之箭寓意什么
圣帕特里克节的十个趣事盘点(上)
令人震惊的英国冷知识,你被震撼到了吗?
英美文化节日:愚人节的来历故事
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(上)
英国俚语背后的故事:节日盛装
英美文化节日:情人节的来历故事
接吻的5大妙处,你知道是什么吗?
中外文化谈:如何做个有礼貌的旅行者(下)
《唐顿庄园》教你10条英国餐桌礼仪
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(下)
令人哭笑不得的英国文化冲击
十件你不知道的感恩节的事(上)
美国英雄文化:狗狗也要扮超人
英国俚语背后的故事:宁死不降
英国文化介绍:英式下午茶的前世今生
英语俚语背后的故事:“驴”年马月
美式生活介绍:美国人上帝般的服务观念
感受美国文化:美国人的用餐习惯
5.8欢舞节日,让你一次跳到痛快
西方的“拥抱文化”,你了解多少
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |