怎么猜测阅读中碰到的生词呢?下面教大家三个方法。
1.根据定义猜测词义
如果生词是句子或段落所解释的定义,理解句子或段落本身就是推断词义。
例如:
anthropology is the scientific study of man. 由定义可知,anthropology就是研究人类的科学。
In slang the term jam constitutes a state of being in which a personfinds himself or herself in a difficult situation. 同样,从上下文的定义可知jam一词在俚语中的意思是困境。
定义句的谓语动词多为:be, mean, deal with, be considered, to be, refer to,be called, be known as, define, represent, signify, constitute等。
2.根据复述猜测词义
虽然复述不如定义那样严谨、详细,但是提供的信息足以使阅读者猜出生词词义。复述部分可以适当词、短语或是从句。
同位语Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are tospeak and read intelligently。
此例逗号中短语意为对词意义进行研究的学科。该短语与前面生词semanties式同位关系,因此我们不难猜出semanties指语义学。
在复述中构成同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也使用破折号,冒号,分号,引号,和括号等。
Capacitance, or the ability to store electric charge, is one of the most common characteristics of electronic circuits。
由同位语我们很快猜出生词capacitance词义---电容量。需要注意的是:同位语前还常有or, similarly, that is to say, in other words, namely, or other,say i. e。等副词或短语出现。
定语从句Krabacber suffers from SAD, which is short for seasonal affective disorder,a syndrome characterized by severe seasonal mood swings。
根据生词SAD后面定语从句which is short for seasonal affective disorder和同位语a syndrome characterized by severe seasonal mood swings,我们可以推断出SAD含义,即季节性情绪紊乱症。
3.根据举例猜测词义
恰当的举例能够提供猜测生词的重要线索.
例如:
The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were inthe past。
句中战争和重大科学发现是生词的实例,通过它们我们可以猜出epochal的大致词义重要的,这与其确切含义划时代的十分接近。
钱锺书的《围城》,英译也很传神!
体坛英语资讯:New injury setback for Barcas Dembele
体坛英语资讯:Ghana announces team for IAAF world athletics championships
国内英语资讯:China cuts U.S. treasuries holdings in November 2017
国际英语资讯:Bangladesh launches digital one-stop services
国内英语资讯:85 contracts signed in intl trade, investment fairs in Macao
体坛英语资讯:Reigning champions Gong and Yang lead Chinas squad at Doha athletics worlds
Technology of the future on show 未来科技展
国内英语资讯:China Focus: Panda pair heading to Finland in 15-year research agreement
老外在中国:如何帮助残障人士斩断穷根
《前任3》票房火爆!最扎心的10句台词(中英对照)
国内英语资讯:China Focus: China introduces toughest ever regulation on land reclamation
College和University的区别 不仅仅是学院和大学的区别那么简单!
国内英语资讯:Senior military official stresses Chinas adherence to peace, justice
国内英语资讯:Young officers, leading experts discuss global security in Beijing
国际英语资讯:UN mission in Yemens Hodeidah builds control points to monitor cease-fire
国际英语资讯:S.Korea, DPRK agree to march, cheer together during 2018 Winter Olympics
体坛英语资讯:Beijing 2022 opens 7 official merchandise stores in Beijing
国内英语资讯:6th World Internet Conference opens in Chinas Zhejiang
韩朝就冬奥会举行会谈
国际英语资讯:Russia, U.S. must resume normal functioning of diplomatic missions: Russian FM
Deep state
国内英语资讯:National legislature vows to keep in line with Party leadership
把别人吐掉的酒回收加工后二次出售,这……你敢喝吗?
波音CEO被解除董事长职务
体坛英语资讯:Dutch Olympic runner-up cyclist in coma after accident
《王牌特工2:黄金圈》电影精讲(视频)
体坛英语资讯:Top seeds power through day two of Australian Open
国际英语资讯:Sudanese army accuses armed group in Darfur of violating cease-fire
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |