近年来,老年人的现状颇为引人关注,由于子女不在身边或者子女工作忙,导致老人感到孤独。作为子女,孝敬老人是好事。但孝敬老人不光是要接到城里来,还要抽出点时间来多陪陪他们。
人口老化:population aging
人口老化是指某地某时期内总人口中老年人口比例增加的动态过程。根据联合国世界卫生组织定义,65岁以上老年人口占总人口的比例达百分之七时,称为高龄化社会达到百分之十四时称为高龄社会如果老年人口比例达到百分之二十时,则称为超高龄社会。人口老化多见于发达国家,特别是欧洲国家。由于计划生育的影响,中国已于1999年进入了老龄化社会,在2004年底65岁以上人口占总人口比例为7.6%。
Among the countries currently classified by the United Nations as more developed , the overall median age rose from 29.0 in 1950 to 37.3 in 2000, and is forecast to rise to 45.5 by 2050. The corresponding figures for the world as a whole are 23.9 in 1950, 26.8 in 2000, and 37.8 in 2050. In Japan, one of the fastest ageing countries in the world, in 1950 there were 9.3 people under 20 for every person over 65. By 2025 this ratio is forecast to be 0.59 people under 20 for every person older than 65.
人口老龄化问题已经成为了全球性的问题,联合国对此进行了一系列调查。
Population aging arises from two demographic effects: increasing longevity and declining fertility. An increase in longevity raises the average age of the population by increasing the numbers of surviving older people. A decline in fertility reduces the number of babies, and as the effect continues, the numbers of younger people in general also reduce. A possible third factor is migration.
人口老化的两大原因是人们寿命的延长和生育率的降低。
养老院:retirement home ; nursing home
由许鞍华执导,刘德华、叶德娴主演的电影《桃姐》近来在国际各大电影奖项上都取得了优异的成绩,也引起了大家对孤独老人这一社会现象的热议。电影中老佣人桃姐在中风后自己选择住进养老院。
A retirement home is a multi-residence housing facility intended for senior citizens. Typically each person or couple in the home has an apartment-style room or suite of rooms. Additional facilities are provided within the building, including facilities for meals, gathering, recreation, and some form of health or hospice care.The number of retirement homes has been increasing in the United States, from almost 11,000 in 2005 to 12,000 in 2010. The market size for retirement homes has had a much greater growth rate, from $13.5 billion in 2005 to $17 billion in 2010, with California being the American state with the largest market size.
养老院是为老年人提供养老服务的社会福利事业组织。在西方国家,养老院通常由地方政府或慈善机构主办,接收靠福利救济或低收入的老人。中国的敬老院是在农村实行五保的基础上发展起来的。
截至2009年,我国60岁以上的人口已达1.67亿人,占总人口的12.5%,占全世界老龄人口的1/5,成为世界上唯一老龄人口过亿的国家。如此压力下中国的养老现状也并不乐观,私人养老院费用昂贵,公立养老院严重不足,住不起、住不进、住哪里,正成为老年人的养老心病。
杀手爱上谋杀对象 蒙骗雇主伪造死亡
永远不要对自己说的五句话
为救百年老树 英男子树上“蜗居”多日
体坛英语资讯:China claim first gold in athletics at Universiade
体坛英语资讯:Thunder trade Jerami Grant to Nuggets for draft pick
国际英语资讯:U.S. court judge upholds lawsuit against opioid distributors in Washington state
2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第一篇
国庆长假乘车忙:你买到火车票了吗?
国内英语资讯:Chinese leaders send condolences over decease of Tunisian president
英国独自进餐人数多 自娱自乐不寂寞
厨房合理布局可以起到减肥功效
《生活大爆炸》第五季迎新人
世界最贵的食物:可以吃的黄金
姚明呼吁拒绝食用鱼翅:每一口都血淋淋
心理探秘 期望值反向决定心理时间
国内英语资讯:Ambassadors from 50 countries voice support to Chinas position on issues related to Xinjia
美国报废卫星今日将撞击地球 落点尚不确定
普京明年三月将参选总统
布兰妮赠言碧昂斯“珍惜此刻”
国内英语资讯:Interview: Expert says more rational public voices needed to improve U.S.-China ties
《美女上错身》第四季新鲜上演
国内英语资讯:China, Russia vow to strengthen cooperation, promote world stability
奥运挑战伦敦交通极限 三分之一职员须在家上班
中国人吃了全球最多的瓜!买西瓜该不该敲?外国人吵翻了
美公司主张自卫 发枪支购物券
美国推出水焚葬 超级细菌三小时分解尸体
生活像杯中的咖啡
国内英语资讯:Senior CPC official stresses solving problems through education campaign
研究:电流刺激大脑可增强学习能力
研究表明吸烟损伤智力
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |