Depardieus most recent movie role was in Life of Pi.
He is prone to more than just the occasionaloutburst but this time Gerard Depardieu is at the centre of an almighty political storm. Last week, the actor announced he had quit Paris for a small town 800 yards from the French border; seemingly to dodge a 75% top rate of tax expected to come into forcenext year.
The Prime Minister Jean-Marc Ayrault said it was shabby, and suggested he was shirking his patriotic responsibilities. How pathetic is that? writes the actor in todays Journal du Dimanche. I am leaving because you believe success, creation, talent, anything different must besanctioned.
The actor claims he has paid 120m in taxes since beginning work as a printer at the age of 14. And people more illustrious than me, he railed, have gone into tax exile. Belgium is an attractive option for French people since it doesnt impose any additional taxes on wealth. And three months ago Frances richest man Bernard Arnault applied for Belgian citizenship. The government might question their loyalties; but what sort of message is being sent to the outside investors France is hoping to attract, when some of the countrys biggest names are heading for self-imposed exile?
Glossary 词汇表
prone to 易于做某事
utburst 爆发
almighty 极大的,严重的
come into force 开始生效
shabby 令人无法接受的
shirking 逃避
sanctioned 实施制裁,停止
illustrious 著名的,杰出的、卓越的
railed责骂
self-imposed exile 自我放逐
学礼仪 迎奥运
双语:未来“台湾塔”
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
奥运选手“备战”污染
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
做好奥运东道主——怎么招待外国人
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
印度:个人奥运首金 举国同庆
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运篮球运动员将被“随位安保”
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
《绝望主妇》各集结束语精选
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
双语美文:感恩节让心中充满感谢
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |