在是非无判断题的考试中,考生要对试卷上所列出的一系列命题进行判断。如果这些陈述句是反映观点或者态度的,那么考生的任务就是判断这些句子是否和作者的观点一致。在这种情况下,答案的选择是Yes,No或者是NotGiven。如果这些陈述句表述的内容是有关事实信息,那么考生就要判断这些句子是否和文中的信息一致。在这种情况下,答案的选择是True,False或者是NotGiven。这里要特别说明的是在考试中Yes,No,NotGiven和True,False,NotGiven只是考试形式的区别,在判断方式上并没有本质区别。
学生通常发现这种题型很难。其中的原因之一是这些学生习惯于做true和false题目,其中的false涵盖了false和notgiven两种情况。所以当学生在做true,false和notgiven的题目时他们无法区分矛盾对立状况和notgiven的区别。首先来看一道关于false题目的分析:
原文:Hurricanes have winds of at least 74 miles per hour.
题目:Hurricanes are winds with the speed of up to 74 miles perhour.
分析:由于原文中的核心内容是atleast74milesperhour,而题目中是up to 74 miles perhour。因此,本题判断为false,因为命题与原文内容对立。
另外来看一题not given的题目:
原文:The Mayans also showed their respect for hurricanes by building their major settlements away from the hurricane-prone coast-line.
题目:The Mayans lost many of their major settlements because of hurricanes.
分析:尽管题目和原文中有对应的词出现:The Mayans和major settlements,但是题目中的因果关系在文章中并没有体现。也没有出现有关lost的相应表述。因此我们可以判断此题为not given。
通过以上两题的分析我们了解了做是非无判断题时语言理解和思维方式的把握。应对是非无判断题,还需要完全掌握该题型所要求的阅读能力以及相关的考点。这些阅读能力包括快速阅读能力,信息定位能力和同义转换能力。在这三种能力当中同义转换能力是雅思考生需要作充分准备的。我们通过对一道TRUE/YES考题的分析来掌握同义转换能力。
原文:Until recently, criminologists could not afford to analyze DNA evidence for all homicide cases.
题目:Crime labs now can use DNA for all murder cases.
该题包含了四种同义词转换技巧
Replace a Phrase with a Word 单词词组转换
Untilrecently转换成了now, criminologists转换成了Crime labs
Start the Sentence Differently句型结构转换
原句采用了Until recentlycriminologists could not的结构,而在题目中的运用了Crime labs now can的结构
Replace a Word with a Synonym同义词转换
同义词转换包含了词汇转换的内容,但更注重的是对于单词本身的替换。
上面例子中最明显的同义词替换就是homicide和murder。另外analyze和use的替换也属于这种情况。
Change Passive into Active Voice/Negative Slant to Positive主动被动转换/否定肯定转换
这种转换方式和句型结构的转换有相似的地方,但更注重表达方式的理解。如until recentlycould not afford to analyze转换成了now can use
通过以上分析,大家对是非无判断题有了初步的理性认识,在备考过程中要特别注意语言能力的培养和应试技巧的有机结合。
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Algeria to help fight coronavirus; Turkeys death toll tops
国内英语资讯:China drafting law on personal information protection
How to Help Old People Live Better 如何帮助老年人生活得更好
一颗小行星刚刚近距离划过地球,比月亮还近
中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)[1]
My brother(我的哥哥)
国际英语资讯:Pakistan calls for implementation of U.S.-Taliban deal amid spike in violence
Prepare for the Chinese New Year(为春节做准备)
娱乐英语资讯:Lang Lang Intl Music Foundation to stage virtual concerts
国际英语资讯:Spotlight: European Region infections top 1.8 mln amidst vaccine hope, controversy
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on regular epidemic response, industrial and supply c
体坛英语资讯:Kenyan athletes vent frustration as Diamond League postpones meetings
OMG!贝克汉姆“秃”如其来,男神遭遇了什么?
国内英语资讯:Chinas central SOEs to achieve collaborative development with satellite navigation industr
体坛英语资讯:Chinese football star Wu Lei denies re-testing negative for COVID-19
体坛英语资讯:Adebayor travels to Togo amid Paraguay lockdown
Window of opportunity 稍纵即逝的好机会
国际英语资讯:Turkish president, NATO chief hold phone conversation over COVID-19
国际英语资讯:Brazilian president moves to limit public-sector liability over COVID-19
美国新冠感染病例居高不下 高校担忧国际生源流失
体坛英语资讯:Rudisha to exploit Tokyo Olympics postponement, to be ready for 2021
全国已有超1亿学生返校复课 复学比例近四成
体坛英语资讯:Rio converts Maracana stadium into hospital
给Lucy写一封信
数据显示,美国14州半数新冠死亡病例来自养老院
体坛英语资讯:United World Wrestling supports Tokyo2020 postponement
Two Britihday Gifts(两件生日礼物)两篇
每日一词∣失业保险返还 unemployment insurance premium refunds
亨氏番茄酱推出了一款拼图,难度真的太大了
My Father(我的爸爸)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |